Agriscape
Agriscape Classifieds: Click here to view or post ads!

Return to Index | Next Page

租船远洋海运报
 Posted By:  租散货船报

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

 Date:           Sat Oct 16 14:06:40 2004

In Response To: Re: iron ore.

租船报iron ore.
brazil iron ore fines offer
有6-20万吨散货船出租
13901623260
www.chensihong.org
chensihong@chensihong.org
chensihong@cableplus.com.cn

租船远洋海运报

 

Letter of Intent = LOI
 Posted By:  brazil iron ore import TV

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

 Date:           Mon Oct 18 13:20:00 2004

In Response To: brazil iron ore supply newspaper

Letter if Intent = LOI

Hereby confirm with full corporate responsibility our purchase intent as follows disregarding all the contacts and e-mails prior to this letter of intent (hereafter called LOI). This LOI shall govern in case there is any discrepancy between our previous contacts and this LOI.

1. Commodity

Iron Ore Fines ex Brazil FE 66.00% (sixty-six per cent) Minimum

Rejection: FE Below 64.50%

Alumina: Above 1.50%

Silica: Above 2.00%

Sulphur: Above 0.04%

Phosphate: Above 0.04%

Size: Above 20MM

Moisture: Above 8% at port of loading

10,000,000mt CNF 66USD/MT china main port

www.chensihong.org

 

巴西铁矿砂报
 Posted By:  2亿吨/年进口报 iron ore newspaper

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

 Date:           Wed Nov 3 22:46:40 2004

In Response To: 2亿吨/年进口报 iron ore newspaper

2亿吨/年报
2亿吨/年报 时间:2004-9-26 9:15:26
陈斯红给尊敬的中华人民共和国国家主席胡锦涛,曾庆红副主席,全国人大常务委员会吴邦国委员长的函:
为了13亿全中国人民的利益及全体海外华侨侨胞及子孙后代的永远利益而呐喊!
最近巴西CVRD和澳大利亚BHP等利用中国建设发展强势需求的时机,共同谋划大笔赚取中国人民的血汗钱,将成本只不过6元/吨的铁矿砂(CVRD总裁语),以近or > 70USD/吨=<600RMB/MT的高高价格卖给我国.
盼望引起高层警觉!

 

Re: inquiry for iron ore
 Posted By:  Dr. Bob

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

 Date:           Thu Nov 11 14:06:40 2004

In Response To: Re: inquiry for iron ore

I have 2 kilos of plutonium, i will sell it to the highest bidding terroorist

 

铁矿石界标准贸易合同全球版权集团(PREPARE)/
 Posted By:  全球铁矿石界标准贸易合同版权集团(PREPARE)/

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

 Date:           Fri Nov 19 22:06:40 2004

In Response To: Re: Want To Sell Aloe Vera

www.chensihong.org
全球铁矿石界标准贸易合同版权集团(PREPARE)
offer brasil-brazil iron ore fines
有关国内客户铁矿砂的买盘,我将合同发给你,请你给客户看一下,价格问题可以协商一下。基本程序是:我公司做FOB,负责租船,与国内客户做CIF。国内客户的合作可以交20%的定金,或开国内信用证,或开背对背国际信用证(开到香港),或其它可接受的方式。
====================
PURCHASE CONTRACT FOR IRON ORE

CONTRACT NO:

CONTRACT AGREEMENT IS MADE AND ENTERED INTO THIS SEPTEMBER 02, 2004 BY
AND BETWEEN(合同協議書由以下雙方於2004年9月2日簽訂):

A.-FROM ONE SIDE(賣方).

B. FROM THE OTHER SIDE(買方).

THIS CONTRACT IS MADE BY AND BETWEEN THE SELLER AND BUYER, HEREBY THE SELLER AGREES TO SELL AND THE BUYER AGREES TO BUY THE UNDER MENTIONED GOODS TO CHINA, ON THE TERMS AND CONDITIONS STATED BELOW(該合同由賣方和買方共同簽訂,因此賣方願意銷售、同時買方也願意購買以下貨物至中國,并按下條款和條件來執行).

1 CLAUSE–COMMODITY(商品)

BRAZILLAN IRON ORE ACCORDING FOLLOWING SPECIFICATIONS(巴西鐵礦依照以下規格):IRON ORE FINES FE: 64.5%(鐵礦砂 含鐵:64.5%).

2 CLAUSE–QUANTITY AND SHIPPING PERIOD(數量和船邥r間):

2.1 QUANTITY–150,000 DMT / MONTHLY (ONE HUNDRED AND FIFTY THOUSAND DRY METRIC TONS)-WITH 10% MORE OR LESS-PER PERIOD OF 01(ONE)YEAR(數量150,000 DMT/月 <十五萬乾燥噸>,每一年期內可有10%的上下浮動).
2.2 SHIPPING PERIOD(船咂):
WITHIN30-45 DAYS AFTER BUYER’S L/C IS ACTIVATED BY SELLER’S PB(在賣方的履約保證啟動買方的信用證C>之後的30-45天內).
LOADING PORT:TUBARAO PORT VITORIA STATE-BRAZIL(起吒郏喊臀鳎琕ITORIA 州,TUBARAO 港).
LOADING RATE-MINIMUM 8.000 MT WORKING HOUR(裝載速度:至少8.000公噸/工作小時).
DESTINATION PORT– TIAIJIN PORT–CHINA(目的港:中國天津港).
DISCHARGE RATE –30,000 METRIC TONS PER WORKING DAY(卸貨速度:每工作日30,000公噸)

3.CLAUSE –GUARANTEED SPECIFICATION(規格保證)

FE(鐵) 64.5% REJECTION BELOW: 63.5%(如低於63.5%拒絕)
AI2O3(三氧化二鋁) 2.00% MAX
SIO2(二氧化矽) 3.00% MAX
SULPHUR(硫) 0.003% MAX
PHOSPHORUS(赤磷) 0.05% MAX
MN(錳) 0.10% MAX
PHYSICAL CHARACTERISTICS(物理特性)
+ 1 MM 80% MIN
0.15 MM 10% MAX
MOISTURE (水分) 8.00% AT 105 DEGREES CENTIGRADE(105攝氏度下8.00%)

4 CLAUSE:PRICE(價格):

USD$ 72/MT CNF TO MAIN PORT OF CHINA
TOTAL AMOUNT OF THIS CONTRACT USD$ 72.00 X 1,800,000 = US$
129,600,000(ONE HUNDRED TWENTY MILLION AND SIX THOUSAND UNITED STATES DOLLAR).(每公噸 70美元含哔M,至中國的主要港口.該合同總價值 美元×1,800,000=

5.CLAUSE FIVE.- PRICE ADJUSTMENT(價格調整)

THE PRICES OF IRON ORE STIPULATED IN THE CLAUSE NUMBER FOUR SHALL BE ADJUSTED BY THE FOLLOWING BONUS AND PENALTIES(子條款4中規定的價格應按以下獎勵和懲罰調整).
5.1 IRON CONTENT (鐵礦成分)
BONUS FOR EACH 1.00% OF FE ABOVE 64.5% THE PRICE SHALL BE INCREASED BY USD 0.2538 PER DRY METRIC TONNE, FRACTION PRO-RATE(獎勵:鐵含量如超出64.5%,每增加1.00%,則每乾燥噸價格增加0.2538美元,零頭部分則按比例計算).
PENALTIES FOR EACH 1.00% FE BELOW 64.5% THE PRICE SHALL BE DECREASED BY USD 0.5076 PER DRY METRIC TONNE, FRACTION PRO-RATE.THE BUYER HAS RIGHT TO REJECT THE CARGO IF FE CONTENT IS BELOW 63.5%(懲罰:鐵含量如少於64.5%,每減少1.00%,則每乾燥噸價格減少0.5076美元,零頭部分則按比例計算.如含鐵量低於63.5%, 則買方有權拒絕來貨).
5.2 OTHER ELEMENTS ( 其他成分<雜質>).
IF THE COMPOSITION OF IRON ORE IN RESPECT OF ALUMINA (AI203), SILICON (SI02),SULPHUR (S)AND PHOSPHORUS (P) EXCEEDS THE RESPECTIVE GUARANTEED MAXIMUM AS SET FORTH IN CLAUSE NUMBER THREE HEREIN ABOVE.BUYER SHALL ACCEPT SUCH DELIVERY OF IRON ORE BY IMPOSING PENALTIES PROVIDED ELOW,FFACTIONS POR-RATA(如鐵礦成分中鋁、矽、硫和赤磷含量超過以上子條款3中規定的相應保證含量,買方將接受鐵?q貨物,但按以下條件懲罰,零頭按比例計算).
5.2.1 AI2O3
USD 0.05 (FIVE CENTS US DOLLAR)PER DRY METRIC TONNE FOR EACH 1.00% IN EXCESS OF 2.0%(三氧化二鋁 如超過2.0%,每增1.00%,則每乾燥噸減0.05美元<五美分>).
5.2.2 SIO2
USD 0.05 CENTS PER DRY METRIC TONNE FOR EACH 1.00% IN EXCESS OF 4%, IF SI02 CONTENT EXCEEDS 5.0%, IT WILL BE REJECTED(二氧化矽 如超過4.00%, 每增1.00% ,每乾燥噸減0.05美元。如矽含量超過5.0%,來貨將被拒絕).
5.2.3 SULPHUR(S)
USD 0.05 (FIVE CENTS US DOLLAR) PER DRY METRIC TONNE FOR EACH 0.01% IN EXCESS OF 0.003%(硫 如超過0.003%,每增0.01%,則每乾燥噸減0.05美元).
5.2.4 PHOSPHORUS(P)
USD 0.05 (FIVE CENTS US DOLLAR) PER DRY METRIC TONNE FOR EACH 0.01% IN EXCESS OF 0.06%(赤磷 如超過0.06%,每增0.01%,則每乾燥噸減0.05美元).
5.3 SIZES(尺寸)
5.3.1 IN THE EVENT THAT THE OVERSIZE QUANTITY EXCEEDS THE RESPECTIVE GUARANTEED MAXIMUM AS SET FORTH IN CLAUSE THREE, SELLER SHALL PAY THE PENALTY AT USD 0.50 PER WET METRIC TONNE.FRACTIONS PRO RATA FOR THE QUANTITIES OF FINES ABOVE 10MM IN EXCESS OF 5%(如大顆粒礦砂超出子條款3中的相應保證規格,10MM以上顆粒每超過5%,買方要支付每?蒝?.5美元的罰金,零頭按比例計算).
5.3.2 IN THE EVENT THAT THE UNDERSIZE QUANTITY THE RESPECTIVE GUARANTEED MAXIMUM LIMIT AS SET FORTH IN CLAUSE THREE, SELLER SHALL PAY THE PENALTIES AT USD 0.50 PER WET METRIC TONNE FRACTIONS PRO RATE FOR THE QUANTITIES OF FINES BELOW 0.15MM IN EXCESS OF 25%(如小顆粒礦砂超出子條款3中的相應保證規格,0.15MM以下顆粒每超過25%,買方要支付每濕噸0.5美元的罰金,零頭按比例計算).
5.4 MOISTURE(水份)
IN THE EVENT THAT THE FREE MOISTURE LOSS AT 105 DEGREES CENTIGRADE EXCEEDS THE RESPECTIVE GUARANTEED MAXIMUM AS SET FORTH IN CLAUSE THREE HEREIN ABOVE, SELLER SHALL PAY TO BUYER HALF OF THE ACTUAL FREIGHT ATTRIBUTABLE TO MOISTURE CONTENT OVER 6% UP TO 7% AND FULL ACTUAL FREIGHT ATTRIBUTABLE TO MOISTURE CONTENT OVER 7%.BUYER SHALL PROVIDE SELLER WITH EVIDENCE AS TO THE ACTUAL FREIGHT PAID BY BUYER(如105攝氏度下自由水分蒸發超過以上子條款3中規定,超過6%-7%的,賣方要向買方支付由於超額水分導致增加哔M的一半;超過7%,賣方要向買方支付由於超額水分導致增加哔M的全額,買方要向賣方出示支付哔M的證明).
5.5 LIMIT OF LIABILITY(責任限制)
SELLER’S LIABILITY FOR FAILURE TO DELIVER IRON ORE CONFORMING TO THE SPECIFICATIONS SET FORTH IN CLAUSE THREE ABOVE SHALL BE LIMITED TO THE PRICE ADJUSTMENT CLAUSE FIVE WHICH SHALL BE BUYER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR SUCH NON-CONFORMANCE(如賣方不能提供子條款3規定的鐵礦,則責任僅限於按子條款5規定的範圍進行補救).

6 CLAUSE .-PAYMENT(支付)

FOR THE EACH SHIPMENT OF 150,000MTS, BUYER SHALL OPEN, IN 7 BANKING WORKING DAYS AFTER RECEIVES SELLER’S CONTRACT/PROFORMA INVOICE. THROUGH AN PRIME BANK IN CHINA, AN IRREVOCABLE, AND NON-OPERATIVE, NON TRANSFERABLE LETTER OF CREDIT, IN FAVOR OF THE SELLER FOR AN AMOUNT IN U.S DOLLARS SUFFICIENT TO COVER 100% (ONE HUNDRED PERCENT) OF ONE SHIPMENT VALUE(對每150,000公噸的船撸I方應在收到賣方的合同/形式發票之後的7個銀行工作日之內,通过過中國的一家主要銀行,開出一張以賣方受益人,不可撤銷的、不可憑使用的、不可轉讓的信用證C>,價值是每船貨物的100%價值,按美元計).
6.1 PROCEDURE(程式):
THE SELLER ISSUES CONTRACT TEXT TO THE BUYER AND BOTH PARTIES RESOLVE ISSUES BY FRIENDLY COMMUNICATION. SELLER ISSUES FINAL SIGNED AND SEALED CONTRACT DRAFT TO BUYER THE BUYER SIGNS CONTRACT AND RETURN TO SELLER VIA FAX. THIS FACSIMILE COPY WILL BE CONSIDERED THE ORIGINAL WITHIN 3 BANKING DAYS OF SIGNING THIS CONTRACT, THE BUYER FAXES A COPY OF THE “APPLICATION FOR ESTABLISHING LC FORM” WHICH HAS BEEN APPROVED BY THE OPENING BANK TO THE SELLER. THE BUYER OPENS A NON-OPERATIVE L/C WITHIN 7 WORKING DAYS AFTER SIGNATURE OF CONTRACT. UPON RECEIPT THIS L/C, THE SELLER BANK WITHIN 3 (THREE) WORKING DAYS ISSUES A NON OPERATIVE PERFORMANCE BOND. WHEN THE BUYER DANK CONFIRMS THE RECEIPT OF A NON OPERATIVE PERFORMANCE BOND, BOTH WILL BE ACTIVATED (PB AND L/C) . SHIPMENTS CONTINUES AS PER SHIPMENT SCHEDULE (賣方擬定合同文本交給買方,雙方通過友好協商解決問題。賣方提供最後的簽名合同草稿給買方買方簽名並傳真給賣方,該傳真件等同於原件。在簽合同後的3個銀行工作日內,買方向賣方傳真一份被開戶行批准的“建立信用證C>表格申請書”。買方在合同簽名後7個工作日之內,開出一張不可憑使用的LC。接到該L/C以後,賣方銀行在3個工作日之內,開出一張不可憑使用的履約保證。當買方銀行確認收到該履約保證後,L/C和履約保證即生效。船甙磿r間表進行).
6.2 CLAUSE-LETTER OF CREDIT(信用證)
SUCH L/C SHALL BE PAYABLE FOR FULL INVOICE AMOUNT AGAINST THE FOLLOWING SHIPPING DOCUMENTS (該信用證(L/C)應發票全額,並根據以下船哔Y料開出):
6.2.1 FULL SET OF 3/3 ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN VESSEL BILLE OF LADING (B/L) IN 3(THREE) COPIES (MARKET “FREIGHT PREPAID”), AND NOTIFYING THE APPLICANT (3份一整套3/3的正本清潔裝船海洋貨船提單<標明“哔M已付”>,注明申請人).
6.2.2 SIGNED COMMERCIAL INVOICE COVERING THE QUANTITY LOADED IN 3 (THREE) ORIGINAL AND 3 (THREE) COPIES PLUS PACKING LIST IN 3 (THREE) ORIGINAL, INDICATING THE CONTRACT NUMBER, L/C NUMBER, NAME OF CARRYING VESSEL(裝船數量的簽名商業發票,3份正本和3份複印件,另加3份裝箱單正本,上面標明合同號、信用證號、船名).
6.2.3 OFFICIAL CERTIFICATES OF QUANTITY,WEIGHT,QUALITY OF THE CONTRACTED GOODS IN 3 (THREE) ORIGINAL AND 3 (THREE) COPIES EACH ISSUED BY SGS AS AUTHORIZED ASSAYER/SURVEYOR. CERTIFICATE OF QUALITY TO SHOW ACTUA RESULT OF THE TEST OF CHEMICAL COMPOSITION AND ALL OTHER TESTS CALLED FOR IN THIS CONTRACT(由遠東公證公司(SGS)發放的關於合同貨物的數量、重量、質量的官方證明,3份正本和3份複印件;化學成分測試和其他合同規定測試的測試報告).
6.2.4 OFFICIAL SANITARY AND PHYTOSANITARY CERTIFICATE ISSUED BY THE APPROPRIATE AUTHORITIES OR SGS STATING THAT THE IRON ORE (SINTER FEED) IS CONSIDERED TO BE FREE FROM QUARANTINE PEST AND FREE FROM OTHER INJURIOUS PESTS, 1(ONE) ORIGINAL AND 3 (THREE) COPIES(由適當的權威機構或遠東公證公司發放的衛生和消毒證書,證明鐵礦沒有檢疫的害蟲和其他危害性的害蟲,一份正本和3份複印件).
6.2.5 ORIGINAL STOWAGE EXAMINATION CERTIFICATE TO BE ISSUED BY THE APPROTLATE AUTHORITIES IN THE COUNTRY OF ORIGIN STATING THAT THE VESSEL HOLDS WERE DULLY EXAMINED PRIOR TO THE COMMENCEMENT OF LOADING AND FOUND CLEAN, DRY, FREE OF INSECT INSFESTATION, AND SUITABLE TO MAINTAIN THE QUALITY OF THE ORE. SELLER SHALL ENSURE THE PERFORMANCE OF THE INSPECTION PRIOR TO THE COMMENCEMENT OF LOADING 1 (ONE) ORIGINAL AND 3 (THREE) COPIES(由原宴國的適當權威機構發放的裝載檢驗證明文件正本,證明貨物在開始裝載以前已被檢驗過,並發現其乾燥、清潔、無昆蟲感染,且適於保持礦物的品質。裝載前賣方的檢驗文件,一份正本和3份複印件).
6.2.6 CERTIFICATE OF ORIGIN IN 1 (ONE) ORIGINAL AND 3 (THREE) COPIES. TO BE ENDORSED/ISSUEDBY CHAMBER OF COMMERCE AND DETAILING LOADED QUANTITY, COMMODITY,CARRYING VESSEL AND EXPORTERS NAME AND ADDRESS(由商會發放的關於宴地、裝船數量、商品、咻敶饕约俺隹谏堂Q地址的證明,1份正本和3份複印件。).
6.2.7 ADVISE OF SHIPMENT (1 COPY)( 船咄ㄖ獣1份)
ONE COPY OF ALL ABOVE DOCUMENTS TO BE DISTRIBUTED TO BUYER BY EMAIL/FAX/COURIER WITHIN FIVE (5) BANKING DAYS(以上資料將在5個銀行日之內通過傳真/電子郵件/快遞傳到買方手中).
THE SELLER RESERVES THE RIGHT NOT TO LOAD THE VESSEL IF THE LETTER OF CREDIT DOES NOT MEET REQUIREMENT OF THE CONTRACT. BUYER SHALL ARRANGE FOR ITS BANK TO PROVIDE SELLER A COPY OF THE LETTER OF CREDIT BY E-MAIL OR FAX ON THE DAY ON WHICH IT IS OPENED(如果信用證不符合合同要求,賣方有權不裝載貨物。買方應安排其銀行在工作日通過傳真/電子郵件向賣方提供信用證複印件).
6.3 REF. PERFORMANCE BOND(保證人履約保證)
PERFORMANCE BOND SHALL BE IN THE FORM OF BANK’S DRAFT ISSUED BY THE SELLER’S BANK IN FAVOR OF THE BUYER AMOUNTING TO 2% OF DL/C VALUE. AN OPERATIVE PAYMENT INSTRUMENT DLC, FOR EACH SHIPMENT, WILL BE ESTABLISHED BY THE BUYERS BANK WITHIN 7 BANKING DAYS AFTER BUYER RECEIVES SELLER’S FULL CORPORATE OFFER. IN THE EVENT OF NON SHIPMENT AT THE LOADING PORT BY THE SELLER WITHIN SHIPMENT TIME STIPULATED IN THE CONTRACT, THE TOTAL AMOUNT OF PERFORMANCE BOND SHALL BE REMITTED TO THE BUYER UPON WRITTEN NOTIFICATION BY THE BUYER TO THE SELLER’S BANK ABOUT FAILURE OF DELIVERY. THE VERBIAGE OF THE PERFORMANCE BOND AND DLC & CONFIRMED L/C IS TO BE AGREED BETWEEN THE BUYER’S BANK AND THE SELLER’ BANK BEFORE SINGNING THE CONTRACT. SELLER SENDS PROFORMA INVOICE WITH PAYMENT INSTRUMENT (ADVISING BANK COORDINATES) AFTER ACCEPTING TEXTS OF PB AND DL/C & CONFIRMED L/C(履約保證應按銀行票據形式,由賣方銀行開出,受益人是買方,價值为信用證 C>總值的2%。對於每一次船撸诮拥劫u方的完整報價之後的7個銀行日內,買方銀行要開出信用證 ,如在合同規定時間內賣方在起吒蹧]有裝船,則賣方銀行在接到買方的交貨違約書面通知之后,向買方彙出履約保證金的全額。關於履約保證、信用證和保兌信用證C>的說明應在簽合同之前經雙方銀行同意。在接到履約保證、信用證和保兌信用證后,賣方向買方發放信用證正本的形式發票<通知行協調>).
6.4 TRANSHIPMENT ARE NOT ALLOWED PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED(不能轉撸梢圆糠诌載).
6.5 THE SELLER SHALL PROVIDE COPY OF SHIPPING DOCUMENTS, BILL OF LADING, INVOICES AND CERTIFICATE AS ABOVE MENTIONED. THE SAID DOCUMENTS SHALL BE DELIVERED BY REGISTERED AIRMAIL OR AIR COURIER OR FACSIMILE TO(賣方須提交上述提到的船哔Y料、提單、發票和證書。所述資料須通過記名航空郵寄、航空快遞或傳真提交至):
NAME(名稱):
ADDRESS(地址):
TELEPHONE(電話):
EMAIL(電子郵件):
6.6 SURVEY FEE AND BANK CHARGES AT LOADING PORT, IN SELLER ACCOUNT(起吒鄣墓C費、銀行費用由賣方支付):
6.6.1 TITLE TO GOODS SHALL NOT PASS TO THE BUYER UNTIL FULL AND FINAL PAYMENT HAS BEEN RECEIVED BY THE SELLER. PAYMENT WILL BE MADE TO THE SELLER BY THE CONTRACTUAL COUNTER-PARTY ONLY. IF BUYER NOMINATES A THIRD PARTY TO EFFECT PAYMENT AT DESCRIPTION OF THEIR ECONOMIC RELATION NEEDS TO BE PROVIDED TO THE SELLER PRIOR TO PAYMENT, INCLUDING ORIGINAL OF DEED OF ESTABLISHMENT OF SUCH THIRTY PARTY FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FUNDS BEING RETURNED TO THE SENDING PARTY(賣方在接到買方的全部價值支付之後,才轉讓貨物所有權。支付僅限於合同規定的買方。如买方提議第三方支付,在支付前須向賣方說明他們的經濟來往關係,包括說明在第三方不能支付的情況下仍須向賣方支付所需款項的協定正本).
6.6.2 IF THE SELLER NEEDS TO APPOINT TO PAY THE BILL TO THE THIRD PARTY, THEIR ECONOMIC RELATION NEEDS BUYER’S WRITTEN EXPLANATION BEFORE PAYING THE BILL,INCLUDING THE THIRD PARTY ORIGINAL CONTRACTS WHOSE RELATION SET UP, PROVE COPY BUYER HAS THE RIGHT TO REFUSE, PAY THE BILL THE CLAUSE LOSE EFFICIENCY, THE PERFORMANCE BOND BELONGS TO THE BUYER(如賣方需安排向第三方支付,則支付前要出示買方對它們經濟來往關係的書面說明,包括用以說明經濟關係與第三方的合同正本,以及保證買方有權拒付、以及一旦該支付使合同延期,履約保證金歸於買方的證明文件).
6.7 THE BUYER IN THE CONTRACT WILL BE ALLOWED TO SEND HIS REPRESENTATIVES TO THE LOADING PORT LOADING SUPERVISION.BEFORE AND DURING LOADING AT THE COST OF BUYER (1 ORIGINAL + 1 COPY)( 買方有權派代表到起吒墼谘b船前和裝船期間監督,費用由買方自負<1正本和1複印件>).
6.8 THE BUYER SHALL OPEN IRREVOCABLE, CONFIRMED, OPERATIVE L/C AT SIGH BY FIRST CLASS BANK(買方應在一級銀行開出不可撤銷、保兌的、可使用的信用證C>).
6.9 FOLLOWING SPECIAL CONDITIONS MUST BE INCLUDE IN SUCH LC(在該信用證內需包含有以下條件):
6.9.1 MARINE B/L ISSUED BY SHIPPING COMPANY SHALL BE ALLOWED(海咛釂慰捎纱公司發放).
6.9.2 THIRD PARTY DOCUMENTS SHALL BE ALLOWED(可包含第三方文件).
6.9.3 10% MORE OR LESS BOTH FOR QUANTITY AND AMOUNT SHALL BE ALLOWED(數量上可有10%的上下浮動).

7 CLAUSE–DOCUMENTS(船哔Y料)

THE SELLER SHALL PROVIDE THE BUYER THROUGH NEGOTIATING AND ISSUING BANKS AFTER IMBURSEMENT OF SALE PROCEEDS WITH THE SHIPPING DOCUMENTS THAT 6.2.-CLAUSE STIPULATED(如買方已付款,賣方需通過押彙和開證銀行向買方提交子條款6.2規定的船哔Y料).

8 CLAUSE – WEIGHTING(稱重)

8.1 WEIGHTING AT LOADING PORT(起吒鄯Q重)
AT THE LOADING PORT, THE SELLER AT THE SELLER’S EXPENSES SHALL DETERMINE THE WEIGHT OF SHIPMENT OF IRON ORE BY DRAFT SURVEY. THE WEIGHT OF ORE AS ASCERTAINED AND CERTIFIED TOGETHER WITH QUALIFIED ASSAYER’S ANALYSIS SHALL BE BASIS OF SELLER ’S INVOICE BUYER’S REPRESENTATIVE(S) MAY, AT THE EXPENSE OF BUYER BE PRESENTED AT TIME OF WEIGHING AT THE LOADING PORT(在起吒郏u方將通過吃水公證來稱鐵礦重量,費用由賣方負責。由合格檢驗機構的分析所確認的鐵礦重量寫入發票。買方也可派人監督稱重,費用由買方自負).
8.2 WEIGHING AT DISCHARGING PORT(卸貨港稱重)
AT DISCHARGING PORT, THE BUYER SHALL, AT BUYER’S EXPENSES, APPLY THE ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (CIQ) FOR WEIGHING THE WEIGHT THUS DETERMINED BY CIQ/CCIC SHALL BE FINAL AS TO WET QUANTITY IN RELEVANT SHIPMENT. THE FINAL DRY WEIGHT SHALL BE CALCULATING THE FINAL FREE MOISTURE CONTENT, DETERMINED AS SET FORTH CLAUSE NINE(09) FROM THE FINAL WET WEIGHT, STATED IN THE AFORESAID CERTIFICATE. SELLER’S REPRESENTATIVE(S) MAY, AT THE EXPENSE OF BUYER(BUT EXCEPT OF TRAVELING FEES TO CHINA & LEAVING FROM CHINA),BE PRESENT AT THE TIME OF WEIGHING AT THE DISCHARGING PORT(S). THE WEIGHT THUS DETERMINED SHALL BE THE BASIS FOR MAKING OUT A FINAL INVOICE IF THERE ARE DIFFERENCES OF WEIGHT OUTTURN OVER 0.5% THEN THE BUYER SELLER MAY CONSULT TO SETTLE THE DIFFERENCE(在卸貨港,買方需申請中華人民共和國進出口檢驗檢疫局前來進行稱重,由CICC>所稱重量將是每一船邼裰亓康淖钺岽_定數量,所需費用由買方負責。最後幹重量由最後?煽黴、最後自由水分含量按子條款9進行計算。賣方代表在稱重時可到場見證,費用由買方負責<但不包括來中國和離開中國的旅行費用>。所確定的重量寫入最後發票中,如卸貨重量誤差超過0.5%,雙方可進行協商).
8.3 IN THE EVENT THAT IS IMPOSSIBLE OR EXTREMELY DIFFICULT TO CONDUCT THE VESSEL ’S DRAFT SURVEY AT THE LOADING ANDOR DISCHARGING PORT(S). SELLER AND BUYER SHALL DECIDE AN ALTERNATIVE METHOD OF WEIGHING THROUGH MUTUAL AGREEMENT IF NO DRAFT SURVEY IS PERFORMED AT THE DISCHARGING PORT, THE QUALIFIED SURVEYOR’S WEIGHT CERTIFICATE AT LOADING PORT WILL REGISTERED AS FINAL(如在起吒刍蛐敦浉圻M行吃水公證非常困難或不可能,雙方應通過相互議定來決定變通的稱重辦法。如卸貨港沒有吃水公證,則起吒鄣暮细駲z驗機構的稱重結果將是最後重量).

9 CLAUSE SAMPLING AND ANALYSIS(取樣和分析)

9.1 ANALYSIS AT LOADING PORT(在起吒鄣姆治)
AT THE TIME OF LOADING OF EACH SHIPMENT, A QUALIFIED ASSAYER (SGS), APPOINTED BY SELLER, AT SELLER EXPENSES, SHALL SAMPLE AND ANALYSIS THE GOODS SHIPPED AND DETERMINE THE SPECIFICATION OF THE GOODS IN EACH SHIPMENT AND PROVIDE A CERTIFICATE SHOWING THE FETAILS OF THE DETERMINATION AS PER THE SPECIFICATION OF IRON ORE STIPULATED IN CLAUSE 5. THE BUYER MAY, AT BUYER’S EXPENSES, HAVE ITS REPRESENTATIVES BE PRESENT AT THE TIME OF SUCH DETERMINATION. ANALYSIS THUS DETERMINED SHALL BE THE BASIS FOR THE PROVISIONAL INVOICE. SELLER SHALL ADVISE BUYER BY CABLE OR FAX THE CONTENTS OF SUCH ANALYSIS WITHIN 5 (FIVE) WORKING DAYS
AFTER SAILING OF THE VESSEL FROM THE LOADING PORT(在每船裝船期間,賣方負責安排合格檢驗機構來對船哓浳镞M行取樣分析,決定貨物规格,並根據子條款5關於鐵礦規格的規定發放有關規格細節的證書,費用由賣方負責。買方自費派代表到場。該分析結果寫入臨時發票。在装哚5個工作日內,賣方需通過電報或傳真通知買方該分析結果).
9.2 ANALYSIS AT DISCHARGING PORT(在卸貨港的分析)
AT THE TIME OF DISCHARGING PORT(S) CIQ SHALL TAKE REPRESENTATIVE SAMPLES IN ACCORDANCE WITH THE PREVAILING STANDARDS. SELLER OR SELLER’S REPRESENTATIVE APPROVED BY BUYER SHALL HAVE THE RIGHT TO BE PRESENT AT SUCH SAMPLING AT BUYER’S EXPENSES. CIQ SHALL ANALYZE SAMPLES SO TAKEN FOR PHYSICAL COMPOSITION OF ORE AND FREE MOISTURE CONTENT(卸貨時,CIQ將根據通用規則取樣。經買方批准,賣方代表有權到取樣現場見證,費用買方負责。CIQ對樣本的分析將決定鐵礦的物理成分和自由水分含量).
AFTER COMPLETION BY CIQ OF ANALYSIS FOR PHYSICAL COMPOSITION AND FREE MOISTURE CONTENT, THE SAMPLES TAKEN FOR CHEMICAL ANALYSIS FOR PHYSICAL COMPOSITION AND FREE MOISTURE CONTENT, THE SAMPLES TAKEN FOR CHEMICAL ANALYSIS SHALL BE DIVIDED INTO THREE (3) EQUAL PARTS AND SEALED, ONE FOR BUYER, ONE FOR SELLER AND THE THIRD TO BE RETAINED FOR UMPIRE PURPOSE. CIQ SHALL ANALYZE ONE OF PORTIONS FOR ORE(FE) CONTENT AND OTHER CHEMICAL COMPOSITION ON DRY BASIS, AS SET FORTH IN CLAUSE 3 AND SHALL ISSUE A CERTIFICATE OF SUCH ANALYSIS. SUCH CERTIFICATES SHALL BE ISSUED AT THE CHINESE PORT(S)( 上述分析完成之後,用於化學分析的取樣將分成3等份並且密封,一份給賣方,另一份給買方,第3份保留用於仲裁。CIQ將分析其中一份,來決定鐵含量和其他化學成分(如子條款3規定),並發放分析報告。該報告在中國港口發放)
THE ANALYSIS OF CIQ THUS DETERMINED SHALL BE FINAL AND CONSIDERED TO CONSTITUTE FOR THE FINAL SETTLEMENT OF THIS SHIPMENT IF THE DIFFERENCES BETWEEN CIQ ANALYSIS AND THE ANALYSIS OF THE DESIGNATED QUALIFIED ASSAYER APPOINTED BY THE SELLER AT LOADING PORT IS NOT MORE THAN 0.5% IN RESPECT OF FE CONTENT AND THERE SHOULD NOT BE ANY SIGNIFICANT DIFFERENCE IN RESPECT OF AI203, SI02, PHOSPHORUS AND SULPHUR CONTENT(如CIQ的分析結果和賣方在起吒鄣奈殭C構的分析結果在鐵含量方面誤差不超過0.5%,並且三氧化二鋁、二氧化矽、赤磷和硫含量上沒有顯著差別,則CIQ的報告是最後的結果).
IN CASE OF DIFFERENCE IN PERCENTAGE OF FE CONTENT BETWEEN CIQ ANALYSIS AND THE SAID LOAD PORT ANALYSIS IS MORE THAN 0.5% OR IF THERE EXISTS SIGNIFICANT DIFFERENCE BETWEEN THE TWO-SAID ANALYSIS IN RESPECT OF ANY ONE MORE CHEMICAL CONTENTS OTHER THAN FE, THE SELLER SHALL CONSULT WITH THE BUYER TO RECONCILE SUCH DIFFERENCE. IF AFTER CONSULTATIONS BETWEEN SELLER AND BUYER, THE DIFFERENCE CAN NOT BE RECONCILED, EITHER SELLER OR BUYER MAY BE ALLOWED TO APPEAL TO THE OTHER PARTY FOR AN UMPIRE ANALYSIS ON THE RESERVED UMPIRE SAMPLE BY AN UMPIRE CHEMIST MUTUALLY AGREED BETWEEN THE BUYER AND THE SELLER AND THE RESULT OF THE UMPIRE SAMPLE BY AN UMPIRE CHEMIST MUTUALLY AGREED BETWEEN THE BUYER AND THE SELLER AND THE RESULT OF THE UMPIRE ANALYSIS THUS OBTAINED SHALL BE THEN CONSIDERED TO CONSTITUTE THE ANALYSIS FOR THE FINAL SETTLEMENT OF SUCH SHIPMENT(如兩份報告的鐵含量誤差超過0.5%,或其他雜質的含量有顯著差異,雙方應進行協商。如協商後還不能解決問題,則雙方應共同選定一個第三方來對第三份保留樣本進行分析,該分析結果將是最後結果).
EXPENSES OF SUCH UMPIRE ANALYSIS BE BORN BY THE PART WHOSE INITIAL ANALYSIS SHOWS A GREATER DIFFERENCE FROM THE UMPIRE ANALYSIS. IF THE UMPIRE ANALYSIS IS THE EXACT MEAN OF THE ANALYSIS OF SELLER AND THE ANALYSIS OF CIQ, THEN SUCH EXPENSES SHALL BE EQUALLY BORNE BY BOTH PARTIES(如其中一方的原分析結果與第三方的分析結果有較大差異,第三方分析的費用由該方負責。如第三方分析結果剛好是雙方結果的平均值,費用由雙方均分).

10 CLAUSE- SHIPPING AND DISCHARGING TERMS(船吆托敦洍l目)

10.1 CARRYING VESSEL SHALL NOT CARRY, UNLESS PRIOR WRITTEN APPROVAL FROM THE BUYER, OTHER CARGO THAN THE 64.5% IRON ORE. SELLER SHALL OBTAIN A WRITTEN APPROVAL FROM THE BUYER PRIOR TO THE COMMENCEMENT OF LOADING TO THE CARRYING VESSEL AND THE CARRYING VESSEL SHALL CONFORM TO THE RESTRICTION IMPOSED BY THE APPROPRIATE AUTHORITIES AT THE PORT OF DISCHARGE(除了含量64.5%的鐵礦之外,咻敶徊荒苎b咂渌浳铮怯匈I方事前的書面批准。得到買方的書面批准才能開始裝貨,咻敶粦袷匦敦浉酃芾頇C構發佈的規則).
10.2 SUBSTITUTION OF PERFORMING VESSEL, IF REQUIRED BY THE SELLER, SHALL BE ACCEPTED BY THE BUYER UPON CONSIDERATION OF ESTIMATED TIME ARRIVAL OF THE SUBSTITUTE VESSEL WHICH MUST BE THE SAME AS OR LATER THAN THAT OF THE ORIGINAL CARRYING VESSEL PROVIDED NOT LATER THAN TERMINAL ARRIVAL DATE OF THIS CONTRACT AND THE SUBSTITUTE VESSEL SHALL BEAR THE DIMENSION WITHIN THE REQUIRED LIMITATION OF LOADING(賣方用其他船隻代替原咻敶瑫r,如果代替船隻能夠按合同規定日期到達,並且其尺寸規格符合裝載規定,則買方應該接受).
10.3 THE CARRYING VESSEL MUST BE CLASSIFIED AS 100 A-1 LLOYDS REGISTER OF BE OF EQUIVALENT CLASSIFICATION AND MUST BE NOT MORE THAN 15 (FIFTEEN) YEARS OLD(咻敶豁毎磩诎5(LLOYDS)船鑒100 A-1分類,或作類似分類,且船齡不超過15年).
10.4 THE BUYER SHALL RECEIVE THE (+/- 10% AT SELLER OPTION ) PER SHIPMENT OF FEED 64.5% IRON ORE(賣方有對裝邤盗+/-10%的選擇權).
10.5 THE SELLER SHALL ADVISE, IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF LOADING, BY TELEX OR FACSIMILE, THE FOLLOWING. NAME OF THE CARRYING VESSEL; 48(FORTY EIGHT) NOTIFICATION UPON ARRIVAL OF THE VESSEL; TIME OF ARRIVAL OF THE VESSEL AT THE PORT OF THE LOADING; TIME OF COMMENCEMENT OF LOADING; ESTIMATED NET WEIGHT OF THE CARGO TO BE LOADED AND THE INVOICE OF THE CARGO TO THE BUYER AND THE BUYERS BANK(賣方應在裝船開始後馬上通過電報或傳真通知買方如下事項:咻敶b到達後的通知,船隻到達起吒蹠r間,開始裝邥r間,裝船貨物的估計淨重,給買方和買方銀行的發票).
10.6 THE SELLERS SHALL SEND BY TELEX OR FACSIMILE TO THE BUYER IMMEDIATELY UPON THE COMPLETION OF LOADING THE FOLLOWING DETAILS OF THE SHIPMENT: NAME OF THE CARRYING VESSEL; ITEM SHIPPED; GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT IN METRIC TONS (MT);NET WEIGHT OF THE SHIPMENT IN METRIC TONS (MT); TOTAL CNF VALUE IN USD(裝船完成後,賣方應立刻通過電報或傳真通知買方以下船呒毮浚捍載內容,船哓浳锩亍Q重<公噸>,含哔M在內的總價值<美元>).
10.7 DISCHARGING SHALL BE ON CQD BASIS(卸貨將依照CQD規則).
10.8 NOTICE OF READINESS TO BE DELIVERED IN ORDINARY OFFICE HOURS (08:00 TO 17:00 MONDAY TO FRIDAY AND 08:00 TO 12:00 SATURDAY), EXCEPT WHETHER IN PORT OR NOT (WIPON), WHETHER IN BERTH OR NOT (WIBON), WHETHER IN FREE PRACTIQUE OR NOT (WIFPON), WHETHER CUSTOM CLEARED OR NOT (WCCON) AND WHETHER SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN PRESENTED TO THE BUYER/BUYER’S BANK OR NOT PRIOR ARRIVAL OF VESSEL. LAY TIME TO BEGIN AT 1400 HOURS IF WRITTEN OR CABLED OR TELEXED NOTICE OF READINESS IS DELIVERED TO RECEIVERS AND / OR VESSEL’S AGENT BEFORE NOON AND AT 08:00 HOURS HEST BUSINESS DAY IF WRITTEN OR CABLED OR TELEXED NOTICE OF READINESS IS TENDERED ( AS PER ABOVE) AFTER NOON. TIME FROM NOON SATURDAYS TO 08:00 HOURS MONDAYS, AND FROM 17:00 HOURS PRECEDING A NATIONAL HOLIDAY UNTIL 08: 00 HOUR NEST WORKING DAY ACCEPTED, EVEN IF USED(準備卸貨的通知應在上班時間發出<星期一至五8:00—17:00,星期六8:00—12:00>,但如有下列情況則不發準備卸貨通知:船隻不能入港<排除WIPON>,不入泊位<排除WIBON>,無免疫證明<排除WIFPON>,關稅未清<排除WCCON>,船哔Y料未在船隻到達前發?僆R方或買方銀行。如書面、電報或電傳的準備通知在中午之前發出,卸貨將在14:00開始,在下午發出,則在下一工作日的8:00開始。星期六的中午至星期一的8:00,以及一個工作日的17:00和下一個工作日<假如這一個工作日是全國性假日>的8:00,這些時間段亦可被用於卸貨).

11 CLAUSE-MARINE INSURANCE(海弑kU)

MARINE INSURANCE COVERING ORE AFTER LOADING ON BOARD SHALL BE TAKEN OUT BY BUYER AT ITS EXPENSE… BUYER SHALL ADVISE THE SELLER BY FAX BEFORE THE LOADING OF THE VESSEL(裝船後鐵礦的海弑kU由買方負責購買,並在裝船前用傳真通知賣方).

12 CLAUSE- PARITY CLAUSE(平等條款)

IN THE EVENT OF AN IMF PARITY OF THE CURRENCY FOR PAYMENT IN THIS CONTRACT BEING CHANGED IN THE FUTURE, SELLER AND BUYER SHALL SUBJECT TO THE THEN APPLICABLE LEGAL REGULATIONS OF THE GOVERNMENTS OF AND CHINA, DISCUSS THE PRICE OF THE ORE AND THE AMOUNT OF LETTER OF CREDIT WITH A VIEW TO EVOLVING A OLUTION(如合同中規定支付貨幣的IMF平價在將來有變動,雙方應遵守有關政府組織在該段時間的法規,並朝著解決問題的方向來討論鐵礦價格和信用證額度).

13 CLAUSE- TRANSFER OF TITLE AND RISK(所有權轉讓和風險)

THE TITLE WITH RESPECT TO EACH SHIPMENT SHALL PASS FROM SELLER TO THE BUYERS WHEN SELLER RECEIVES REIMBURSEMENT OF THE PROCEEDS FROM THE OPENING BANK THROUGH THE NEGOTIATING BANK AGAINST THE RELATIVE SHIPPING DOCUMENTS AS SET FORTH IN CLAUSE 7 AFTER COMPLETION OF LOADING ON BOARD, THE VESSEL AT LOADING PORT, AS PER SHIPMENT & DELIVERY TIME OF ORE(賣方從開戶行通過押彙銀行收到買方的支付款後,根據子條款7,在貨物于起吒垩b船完畢後,其所有權即轉讓給買方).
ALL RISK OF LOSS, DAMAGE OF DESTRUCTION RESPECTIVE THE ORE DELIVERED SHALL PASS TO THE BUYERS AT THE TIME OF DISCHARGING OF THE ORE FROM THE LOADING DEVICES INTO THE VESSEL(在卸載咻斶^程中所導致的各種損失也轉讓給買方).

14 CLAUSE- LOSS OF CARGO(貨物損失)

IN THE EVENT OF A TOTAL OF PARTIAL LOSS CARGO AFTER COMPLETION OF LOADING ON BOARD THE VESSEL AND BEFORE COMPLETION OF DISCHARGE AT THE DISCHARGING PORT(S), BUYER SHALL MAKE FINAL PAYMENT TO SELLER ON THE BASIS OF THE ANALYSIS AT THE LOADING PORT AS SET FORTH IN CLAUSE 9 AND QUANTITY AS MANIFESTED ON THE BILL(S) OF LANDING(裝船後和卸載前如貨物有損失,買方應根據子條款9和提單上所寫數量來向賣方付清費用).

15 CLAUSE– FORCE MAJEURE(人力不可抗拒事件)

15.1 IN THE EVENT OF DELIVERY OF ALL OR PART OF ORE UNDER THIS CONTRACT BEING OBSTRUCTED AND/OR DELAYED DUE TO OR RESULTING FROM CAUSE OR CAUSES BEYOND THE CONTROL OF SELLER AND BUYER, SUCH AS WAR HOSTILITY, MILITARY OPERATION OF CHARACTER, CIVIL COMMOTIONS, SABOTAGE, QUARANTINE RESTRICTION , ACTS OF GOVERNMENT, FIRE, FLOODS, EXPLOSION, EPIDEMICS, BLOCKADES, REVOLUTIONS,INSURRECTION, MOBILIZATION, STRIKES, LOCKOUTS, RIOTS, ACT OF GOD, SELLER OR BUYER SHALL BE RELIEVED OF THE RESPONSIBILITY FOR PERFORMANCE OF THIS CONTRACT AS PER PARAGRAPH 3 HEREINAFTER TO THE EXTENT TO WHICH SUCH PERFORMANCE HAS BEEN OBSTRUCTED(如合同中規定的全部或部分貨物由於雙方不能控制的原因而不能或延遲交付,例如戰爭、軍事行動、民胐騷亂、破壞行動、檢疫限制、政府行为、火災、洪水、爆炸、流行病、封鎖、革命、叛亂、動亂、動員、罷工、停工、暴亂、天災,賣方或買方應根據以下的第3段內容确定責任,直至停止執行合同).
15.2 IN THE EVENT THAT SUCH FORCE MAJEURE CONDITION OCCURS OCCURS PRESCRIBED INPARAGRAPH 15.1 HEREIN ABOVE, THE PART SHALL ADVISE BY CABLE THE OTHER PARTY AS SOON AS POSSIBLE AND THE SHALL, WITHIN TWO WEEKS AFTER OCCURRENCE OF SUCH VENT,FURNISH THE OTHER PARTY IN WRITING WITH THE PARTICULARS OF THE RELEVANT EVENT AND DOCUMENTS EXPLAINING THAT ITS PERFORMANCE INS PREVENTED OR DELAYED DUE TO CAUSE OR CAUSES AS SET FORTH PARAGRAPH 01 HEREINABOVE AND FURTHER SHALL FURNISH AT THE SAME TIME OR AT LATEST WITHIN TWO(2) WEEKS AFTER OCCURRENCE OF SUCH EVEN THE DOCUMENTARY EVIDENCE DULY PROVING SUCH FORCE MAJEURE CONDITION. THE PARTY DECLARING A FORCE MAJEURE SHALL DURING THE DURATION OF SUCH FORCE MAJEURE CONDITION USES ITS BEST EFFORT TO RESUME THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS CONTRACT WITH THE LEAST POSSIBLE DELAY AND SUCH PARTY SHALL ALWAYS ADVISE THE OTHER PARTY OF DETAILED PROGRESS OF THE EVENT OF FORCE MAJEURE AND THE PROSPECT OF SETTLEMENT OF SUCH EVENT AND OF THE RESUMPTION OF THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS CONTRACT PREVENTED BY ANY SUCH CAUSE OR CAUSES HEREINABOVE ENTIONED(如上述15.1不可抗拒事件發生,一方因儘快用電報通知另一方,並應在事件發生兩周以内向另一方提供說明有關事件具體情況的書面文本和解釋合同不能履行或延遲履行的文件資料,以及證明該次事件的書面資料。在不可抗拒事件發生期間,提出該事件的一方應盡最大努,使合同延遲的可能性達到最小,並應及時通知另一方關於事件具體進程、解決前景以及合同履約情況).
15.3.- IN THE EVENT THAT THE DURATION OF THE POSTPONEMENT OF THIS CONTRACT MENTIONED HEREIN EXCEED THREE(3) MONTHS, THE OTHER PARTY SHALL HAVE THE OPTION TOCANCEL THIS CONTRACT IN RESPECT OF THE UNDELIVERY QUANTITY OR EXTEND THE PERIOD OFDELIVERY BY MUTUAL AGREEMENT(如合同規定的交貨時間延遲超過三個月,買方可作取消該次交貨合同處理,也可與賣方協商延遲交貨).

16 CLAUSE- NON-DELIVERY & DELAYED DELIVERY(不能交貨或延遲交貨)

SHOULD THE SELLER FALL TO EFFECT DELIVERY ON TIME AS STIPULATED IN THIS CONTRACTOWING TO CAUSES OTHER THAN FORCE MAJEURE AS PROVIDE FOR IN CLAUSE (15) OF THISCONTRACT, THE BUYER SHALL HAVE THE RIGHT TO CANCEL THE CONTRACT AND CONFISCATE THEPERFORMANCE BOND AS PER 6.1 CLAUSE. OR, ALTERNATIVELY, THE SELLER MAY, WITH THEBUYER CONSENT, POSTPONE DELIVERY ON PAYMENT OF PENALTY TO THE BUYER. PENALTY SHALLBE CHARGED AT THE RATE 0.5% OF THE TOTAL VALUE FOR EVERY 10 DAYS, ODD DAYS LESSTHAN 10 DAYS SHOULD BE COUNTED AS 10 DAYS. ODD DAYS OVER 10 DAYS SHOULD BE COUNTEDAS EXACT DAYS. THE TOTAL PENALTY SHALL NOT EXCEED 2% OF THE TOTAL VALUE OF THE CARGO INVOLVED. THE DELAY OF SHIPMENT MUST NOT EXCEED 30 DAYS AFTER THE LATESTSHIPMENT DATE OF THIS CONTRACT(如賣方不能及時交貨不是因为子條款15中不可抗拒事件,買方有權取消合同並根據子條款6.1收違約保證金。或者,賣方也可在買方同意下延遲交貨,並付罰金給買方。罰金按每遲十天支付貨物總值的0.5%計算。不足十天按十天計。十天以上的零頭按精確天數計。罰金總數不?雀W過貨物總值的2%。延遲交貨不應超過合同最後日期的30天).

17 CLAUSE- ARBITRATION(仲裁)

ANY DISPUTE BETWEEN SELLER AND BUYER WHICH MAY ARISE HEREUNDER AND WHICH CANNOT BE SETTLED BY MUTUAL ACCORD SHALL BE REFERRED TO ARBITRATION UNDER THE RULES OF CONCILIATION AND ARBITRATION OF THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE OF PARIS/FRANCE. THE BOARD OF ARBITRATION SHALL BE COMPOSED OF THREE ARBITRATORS, ONE OF WHOM SHALL BE CHOSEN BY SELLER, ONE BY BUYER AND THIRD BY THE TWO SO CHOSEN(買方和賣方如有以下提到的爭執且不能協商解決,則應按照法國巴黎國際商會的調解和仲裁规則來進行仲裁。仲裁委員會應有3人,賣方和買方各選一人,選出的這兩人再選第三人).
IF SELLER OR BUYER FAILS TO CHOOSE AN ARBITRATOR WITHIN THIRTY DAYS AFTER NOTICE OF COMMENCEMENT OF ARBITRATION OR THE TWO ARBITRATOR FAILS TO CHOOSE, A THIRD ARBITRATOR WITHIN THIRTY DAYS AFTER THEIR APPOINTMENT, THE COURT OF THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE SHALL, UPON THE REQUEST OF OF SELLER OR BUYER,APPOINT THE ARBITRATOR OR ARBITRATORS TO COMPLETE THE BOARD AND THE PLACE OF ARBITRATION SHALL BE THE COUNTRY OF THE DEFENDANT PARTY. THE ARBITRATION AWARD SHALL BE FINAL AND BIDING UPON THE PARTIES TO SUCH THE ARBITRATION AND MAY BE ENTERED IN ANY COURT HAVING JURISDICTION. NEITHER PART SHALL TAKE ANY DISPUTE TO ANY COURT UNTIL SUCH AN ARBITRATION AWARD HAS BEEN MADE. NO DISPUTE AS TO MATTER EXPRESSLY STATED IN THIS CONTRACT TO BE DETERMINED BY MUTUAL AGREEMENT OR TO BE
MUTUALLY AGREED SHALL BE REFERRED TO ARBITRATION NOR OTHERWISE DETERMINED THAN BY AGREEMENT OF SELLER AND BUYER(仲裁開始的通知發出之後的30天內,如賣方或買方不能選出仲裁者,或雙方選出的兩個仲裁第3者,則國際商會法庭在接到買方或賣方的請求之後,將在仲裁者到任30天之內,指派一個或數個仲裁者與已到任仲裁者組成完整仲裁委員會,仲裁地點應在被告一方國家。仲裁結果是最後的判決,雙方應遵守,並可作为法院採納的證據。仲裁前任何一方不應訴至法院。如雙方能通過協商解決的爭議,則不應尋求仲裁,也不應尋求協商之外的其他辦法).

18 CLAUSE – VALIDATION AND ALTERATION(有效和變更)

THIS CONTRACT SHALL BECOME EFFECTIVE WHEN THE DULY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF SELLER AND BUYER SIGN THEREON ANY CHANGE MODIFICATION IN OR ADDITION TO THE TERMS CONDITIONS OF THIS CONTRACT SHALL BECOME EFFECTIVE WHEN CONFIRMED BY BOTH SELLER AND BUYER IN WRITING BASIS DATE FIRST HEREINABOVE WRITTEN, EACH OF THEM TO BE RETAINED BY RESPECTIVE PARTY OF THIS(雙方代表簽字以後,合同即生效,如有修改或增減,經雙方書面確認以後亦應視为有效。生效日期为合同開始處提到的日期。雙方各保留一份合同).

19 CLAUSE–BANK INFORMATION(銀行資訊)

19.1 SELLER’S BANK(賣方銀行):
TO BE DONE AT EXPORTER’S ACCOUNT(在出口商賬戶下操作)
BANK NAME(銀行名):
BANK ADDRESS(銀行地址):
BRANCH(分行):
ACCOUNT NAME(賬戶名):
ACCOUNT NUMBER(賬戶號):
BANK OFFICER(銀行官員):
PHONE(電話):
FAX(傳真):
SWIFT CODE(SWIFT 號):
BANK OFFICER NAME(銀行官員名):

19.2 BUYER’S BANK (買方銀行) :
BANK NAME (銀行名) :
BANK ADDRESS (銀行地址) :
ACCOUNT NO (賬戶號) :
SWIFT CODE (SWIFT號) :
PHONE (電知) :
FAX (傳真) :
BANK OFFICER NAME (銀行官員名):

BY THE SELLER(賣方) BY THE BUYER(買方)

DATE:2/SEPTEMBER/2004 DATE:2/SEPTEMBER/2004
日期:2004年月日 日期:2004年月日

Brasil-Brazil Iron Ore export import contract/
Brasilian-Brazilian iron ore contract/

 

全球铁矿粉界标准贸易合同版权集团(PREPARE)/
 Posted By:  offer brasil-brazil iron ore

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

 Date:           Sat Nov 20 00:53:20 2004

In Response To: 2003年我国全年进口铁矿石14812万吨

chensihong@chensihong.org
www.chensihong.org
offer brasil-brazil iron ore fob 44usd/mt brasil-brazil main port

CONTRACT AGREEMENT is made and entered into this, MONTH DAYTH, YEAR by and between:

A.- FROM ONE SIDE,
……………………………………. represented by its Managing Director and full Power of Attorney …………………………………………. hereinafter known as the SELLER-

EXPORTER
……………………………………, Company fully registered and addressed at ………………………………. S鉶 Paulo / SP – Brazil – represented by its Managing Director ………………………….. hereinafter known as the EXPORTER.

and

B.- FROM THE OTHER SIDE,
XXXXXXXXXXXXXXX.- a Company fully registered and addressed at XXXXXXXXXX- represented by its Managing Director and full Power of Attorney Mr. XXXXXXX ,hereinafter known as the BUYER

THIS CONTRACT IS MADE BY AND BETWEEN THE SELLER AND BUYER WHEREBY THE SELLER AGREES TO SELL AND THE BUYER AGREES TO BUY THE UNDER MENTIONED GOODS TO CHINA, ON THE TERMS AND CONDITIONS STATED BELOW.

1--CLAUSE – COMMODITY
BRAZILIAN IRON ORE ACCORDING FOLLOWING SPECIFICATIONS:
IRON ORE FINES Fe: 64.50%

2. CLAUSE – QUANTITY AND SHIPPING PERIOD
01.- QUANTITY –

XXXXXXXX MT (XXXXXXXXXX METRIC TONS)
XXXXXXXX MT (XXXXXXXXXX METRIC TONS) PER MONTH

02.- SHIPPING PERIOD:
WITHIN 45 (FORTY FIVE) DAYS AFTER BUYER’S L/C IS ACTIVATED BY SELLER’S PB.
LOADING PORT:
TUBAR肙 – ESPIRITO SANTO – BRAZIL AND/OR SEPETIBA – RIO DE JANEIRO - BRAZIL
LOADING RATE - MINIMUM 8,000 MT / WORKING HOUR
DESTINATION PORT – XXXXXXXX
DISCHARGE RATE – 15,000 MT/WORKING DAY

3. CLAUSE – GUARANTEED SPECIFICATION
FE 64.50 % Rejection below: 63.00%
AI2O3 2.00 % max
SiO2 3.00 TO 4,00 max
SULPHUR 0.003% max
PHOSPHORUS 0.06 % max
Mn 0.10 % max
PHYSICAL CHARACTERISTCS
+1 MM 80% min
0.15 MM 10% max
MOISTURE 6.00% - 8.00% at 105 degrees Centigrade

4 .- CLAUSE: PRICE
USD$ XXXX/MT CFR to XXXXXXXXX
TOTAL AMOUNT OF THIS CONTRACT USD$ XXXX X XXXXXXX MT = USD$ XXXXXXXX (XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX United States Dollar).

5. CLAUSE FIVE.- PRICE ADJUSTMENT
THE PRICES OF IRON ORE STIPULATED IN THE CLAUSE NUMBER FOUR SHALL BE ADJUSTED BY THE FOLLOWING BONUS AND PENALTIES.

1).-IRON CONTENT ( FE)

BONUS
FOR EACH 1.00% OF FE ABOVE 64.50% THE PRICE SHALL BE INCREASED BY USD 0.2538 PER DRY METRIC TONNE. FRACTIONS PRO-RATE.

PENALTIES
FOR EACH 1.00 % FE BELOW 64.50% UP TO 3% (+/- FE) THE PRICE SHALL BE DECREASED BY USD 0.5076 PER DRY METRIC TONNE, FRACTION PRO - RATE.
THE BUYER HAS RIGHT TO REJECT THE CARGO IF FE CONTENT IS BELOW 63.00%.

2).- OTHER ELEMENTS ( IMPURITIES).
IF THE COMPOSITION OF IRON ORE IN RESPECT OF ALUMINA ( AI2O3), SILICON (SIO2), SULPHUR (S) AND PHOSPHORUS (P) EXCEEDS THE RESPECTIVE GUARANTEED MAXIMUM AS SET FORTH IN CLAUSE NUMBER THREE HEREIN ABOVE.
BUYER SHALL ACCEPT SUCH DELIVERY OF IRON ORE BY IMPOSING PENALTIES PROVIDED BELOW, FRACTIONS POR-RATA.

(1).- AI2O3
USD 0.05 ( FIVE CENTS US DOLLAR) PER DRY METRIC TONNE FOR EACH 1.00% IN EXCESS OF 2.0%

(2).- Si02
USD 0.05 CENTS PER DRY METRIC TONNE FOR EACH 1.00% IN EXCESS OF 4%. If SiO2 CONTENT EXCEEDS 5.0%, IT WILL BE REJECTED.

(3).- SULPHUR (S)
USD 0.05 ( FIVE CENTS US DOLLAR) PER DRY METRIC TONNE FOR EACH 0.01% IN EXCESS OF 0.003%

(4).- PHOSPHORUS (P)
USD 0.05 ( FIVE CENTS US DOLLAR) PER DRY METRIC TONNE FOR EACH 0.01% IN EXCESS OF 0.06%

3.)- SIZES
(301).- IN THE EVENT THAT THE OVERSIZE QUANTITY EXCEEDS THE RESPECTIVE GUARANTEED MAXIMUM AS SET FORTH IN CLAUSE THREE, SELLER SHALL PAY THE PENALTY AT USD 0.50 PER WET METRIC TONNE, FRACTIONS PRO RATA FOR THE QUANTITIES OF FINES ABOVE 10MM IN EXCESS OF 5%.

(302).-IN THE EVENT THAT THE UNDERSIZE QUANTITY THE RESPECTIVE GUARANTEED MAXIMUM LIMIT AS SET FORTH IN CLAUSE THREE, SELLER SHALL PAY THE PENALTIES AT USD 0.50 PER WET METRIC TONNE FRACTIONS PRO RATE FOR THE QUANTITIES OF FINES BELOW 0.15 MM IN EXCESS OF 25% .

4.)- MOISTURE
IN THE EVENT THAT THE FREE MOISTURE LOSS AT 105 DEGREES CENTIGRADE EXCEEDS THE RESPECTIVE GUARANTEED MAXIMUM AS SET FORTH IN CLAUSE THREE HEREIN ABOVE, SELLER SHALL PAY TO BUYER HALF OF THE ACTUAL FREIGHT ATTRIBUTABLE TO MOISTURE CONTENT OVER 6% UP TO 7% AND FULL ACTUAL FREIGHT ATTRIBUTABLE TO MOISTURE CONTENT OVER 7%. BUYER SHALL PROVIDE SELLER WITH EVIDENCE AS TO THE ACTUAL FREIGHT PAID BY BUYER.

5.)- LIMIT OF LIABILIY
SELLER`S LIABILITY FOR FAILURE TO DELIVER IRON ORE CONFORMING TO THE SPECIFIATIONS SET FORTH IN CLAUSE THREE ABOVE SHALL BE LIMITED TO THE PRICE ADJUSTMENT CLAUSE FIVE WHICH SHALL BE BUYER`S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR SUCH NON-CONFORMANCE.

6.-CLAUSE .- PAYMENT
BUYER SHALL OPEN, AFTER BUYER RECEIVES SELLER’S PROFORMA INVOICE THROUGH A INTERNATIONAL PRIME BANK, AN IRREVOCABLE, NON-TRANSFERABLE, AUTOMATICALLY REVOLVING LETTER OF CREDIT THROUGH XXXX BANK CONFIRMED BY INTL PRIME BANK IN FAVOR OF THE EXPORTER FOR AN AMOUNT IN U.S DOLLARS SUFFICIENT TO COVER 100% (ONE HUNDRED PERCENT) OF ONE SHIPMENT VALUE WHICH IRREVOCABLE, NON-TRANSFERABLE, AUTOMATICALLY REVOLVING XXX TIMES UNTIL THE WHOLE CONTRACT’S VALUE HAS BEEN COMPLETED. THE INTERNATIONAL PRIME BANK IN CHINA WILL ALSO ADD COPY OF THE BANK SWIFT OF THE OPERATIVE INSTRUMENT OF L/C INCLUDING ALSO COPY THE CONFIRMATION OF L/C.

6.1 – CLAUSE – LETTER OF CREDIT
SUCH L/C SHALL BE PAYABLE FOR FULL INVOICE AMOUNT AGAINTS THE FOLLOWING DOCUMENTS :
1. FULL SET OF 3/3 ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN VESSEL BILLS OF LADING (B/L) IN 3 (THREE) COPIES (MARKED “FREIGHT PREPAID”).
2. SIGNED COMMERCIAL INVOICES COVERING THE QUANTITY LOADED IN 6 (SIX) FOLDS PLUS PACKIN LIST IN 6 (SIX) FOLDS.
3. OFFICIAL CERTIFICATE OF QUANTITY, WEIGHT, QUALITY ISSUED BY SGS AT SELLER’S EXPENSE.
4. OFICIAL SANITARY AND PHYTOSANITARY CERTIFICATE ISSUED BY THE APPROPRIATE AUTHORITIES OR SGS STATING THAT THE IRON ORE (SINTER FEED) IS CONSIDERED TO BE FREE FROM QUARANTINE PEST AND FREE FROM OTHER INJURIOUS PESTS.
5. ORIGINAL CROP YEAR CERTIFICATE ISSUED BY THE SELLER AND APPROVED BY THE APPROPRIATE AUTHORITIES CERTIFYING THAT THE CROP SUPPLIED IS CONDITION OF USED.
6. ORIGINAL STOWAGE EXAMINATION CERTIFICATE TO BE ISSUED BY THE APPROPRIATE AUTHORITIES IN THE COUNTRY OF ORIGIN STATING THAT THE VESSEL HOLDS WERE DULY EXAMINED PRIOR TO THE COMMENCEMENT OF LOADING AND FOUND CLEAN, FREE OF ISENT INFESTATION, AND SUITABLE TO MAINTAIN THE QUALITY OF THE ORE. SELLER SHALL ENSURE THE PERFORMANCE OF THE INSPECTION PRIOR TO THE COMMENCEMENT OF LOADING.
7. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 6 (SIX) FOLDS (ONE ORIGINAL AND FIVE COPIES)
8. CERTFICIATE OF POLARIZATION ISSUED BY SGS AT SELLER’S EXPENSE.
9. THE FINAL WEIGHT AND QUALITY OF GOODS SHALL BE DETERMINED BY CIQ AT THE DISCHARGING PORT.
10. ADVICE OF SHIPMENT ( 1 COPY ).

THE SELLER OR EXPORTER RESERVES THE RIGHT NOT TO LOAD THE VESSEL IF THE LETTER OF CREDIT DOES NOT MEET REQUIREMENT OF THE CONTRACT. BUYER SHALL ARRANGE FOR ITS BANK TO PROVIDE SELLER A COPY OF THE LETTER OF CREDIT BY E-MAIL OR FAX ON THE DAY ON WHICH IT IS OPENED.

6.2.- REF. PERFOMANCE BOND
PERFORMANCE BOND SHALL BE IN THE FORM OF BANK’S DRAFT ISSUED BY THE SELLER’S OR EXPORTER’S BANK IN FAVOR OF THE BUYER AMOUNTING TO 2% OF L/C VALUE.
A NON-OPERATIVE PAYMENT INSTRUMENT “FFRDLC” WILL BE ESTABLISHED BY THE BUYER’S BANK WITHIN 3 BANKING DAYS AFTER BUYER RECEIVES SELLER’S/EXPORTER’S FULL CORPORATE OFFER. THE SELLER’S OR EXPORTER’S NON OPERATIVE PERFORMANCE BOND AGAINST THE VALUE OF EACH SHIPMENT WILL AUTOMATICALLY ACTIVE THE BUYER’S DLC. IN THE EVENT OF NON SHIPMENT AT THE LOADING PORT BY THE EXPORTER WITHIN SHIPMENT TIME STIPULATED IN THE CONTRACT, THE TOTAL AMOUNT OF PERFORMANCE BOND SHALL BE REMITTED TO THE BUYER UPON WRITTEN NOTIFICATION BY THE BUYER TO THE EXPORTER’S BANK ABOUT FAILURE OF DELIVERY. THE VERBIAGE OF THE PERFORMANCE BOND AND DLC & CONFIRMED L/C IS TO BE AGREED BETWEEN THE BUYER’S BANK AND THE SELLER’S OR EXPORTER’S BANK AFTER SINGNING THE CONTRACT. SELLER SENDS PROFORMA INVOICE WITH PAYMENT INSTRUMENT (ADVISING BANK COORDINATES) AFTER ACCEPTING TEXTS OF PB AND DL/C & CONFIRMED L/C.

6.3. – THE EXPORTER SHALL PROVIDE COPY OF SHIPPING DOCUMENTS, BILL OF LADING (B/L), INVOICES AND CERTIFICATE AS ABOVE MENTIONED. THE SAID DOCUMENTS SHALL BE DELIVERED BY REGISTERED AIRMAIL COURIER OR FACSIMILE TO :

NAME : XXXXXXXXXXXXXXXXXX

ADDRESS : XXXXXXXXX

CONTACT WITH MR/MRS……………………………………………

6.4 – SURVEY FEE AND BANK CHARGES AT LOADING PORT AT SELLER’S ACCOUNT.
6.4.1 – TITLE TO GOODS SHALL NOT PASS TO THE BUYER UNTIL FULL AND FINAL PAYMENT HAS BEEN RECEIVED BY THE EXPORTER. PAYMENT WILL BE MADE TO THE EXPORTER BY THE CONTRACTUAL COUNTER-PARTY ONLY. IF BUYER NOMINATES A THIRD PARTY TO EFFECT PAYMENT, A DESCRIPTION OF THEIR ECONOMIC RELATION NEEDS TO BE PROVIDED TO THE SELLER PRIOR TO PAYMENT INCLUDING ORIGINALS OF DEED OF ESTABLISHMENT OF SUCH THIRD PARTY. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FUNDS BEING RETURNED TO THE SENDING PARTY.
6.4.2 – IF THE EXPORTER NEEDS TO APPOINT TO PAY THE BILL TO THE THIRD PARTY, THEIR ECONOMIC RELATION NEEDS BUYER’S WRITTEN EXPLANATION BEFORE PAYING THE BILL, INCLUDING THE THIRD PARTY ORIGINAL CONTRACTS WHOSE RELATION SET UP, PROVE COPY RETAIN FOR THE BUYER BY FAX BANK WHEN GIVING THE THIRD PARTY. OTHERWISE THE BAUYER HAS THE RIGHT TO REFUSE PAY THE BILL, THE CLAUSE LOSES EFFICIENCY, THE PERFORMANCE BOND BELONGS TO THE BUYER.

6.5 – THE BUYER IN THE CONTRACT WILL BE ALLOWED TO SEND HIS REPRESENTATIVES TO THE LOADING PORT FOR SCRAP-LOADING SUPERVISION BEFORE AND DURING LOADING AT THE COST OF BUYER.

6.6. – THE BUYER SHALL OPEN IRREVOCABLE, DIVISIBLE, CONFIRMED, TRANSFERABLE L/C AT SIGHT BY FIRST CLASS BANK AND BE ACCEPTABLE TO SELLER/EXPORTER AND IN FAVOUR OF EXPORTER SUCH L/C SHALL BE OPENED BY BUYER IN 03 (THREE) WORKING DAYS AFTER RECEIVED SIGNED CONTRACT.

6.7. – FOLLOWING SPECIALS CONDITIONS MUST BE INCLUDE IN SUCH L/C
6.7.1. – MARINE B/L ISSUED BY SHIPPING COMPANY SHALL BE ALLOWED.
6.7.2. - THIRD PARTY DOCUMENTS SHALL BE ALLOWED.
6.7.3. – 10% MORE OR LESS BOTH FOR QUANTITY AND AMOUNT SHALL BE ALLOWED.

7.--CLAUSE – DOCUMENTS
THE EXPORTER SHALL PROVIDE THE BUYER THROUGH NEGOTIATING AND ISSUING BANKS AFTER IMBURSEMENT OF SALE PROCEEDS WITH THE FOLLOWING DOCUMENTS.

01.- COMPLETE SET OF `` CLEAN ON BOARD `` SHIPPED BILL(S) OF LADING MADE OUT TO BANK, BLANK ENDORSED MARKED `` FREIGHT PAYABLE AS PER CHARTER PARTY `` AND NOTIFYING AT THE PORT OF DESTINATION.
02.- PROVISIONAL INVOICE IN FIVE (5) COPIES INDICATING THE CONTRACT NUMBER, L/C NUMBER, NAME OF CARRYING VESSEL.
03.- COPY OF THE E-MAIL/ FAX ADVISING SHIPMENT ACCORDING TO CLAUSE NUMBER TWELVE.
04.- CERTIFICATE OF QUALITY AND CERTIFICATE OF WEIGHT OF THE CONTRACTED GOODS IN FIVE (5) COPIES EACH ISSUED BY SGS AS AUTHORIZED ASSAYER/SURVEYOR. CERTIFICATE OF QUALITY TO SHOW ACTUAL RESULT OF THE TEST OF CHEMICAL COMPOSITION AND ALL OTHER TESTS CALLED FOR IN THIS CONTRACT.
05.- CERTIFICATE OF ORIGIN ( ONE ORIGINAL AND THREE COPIES) TO BE ENDORSED/ISSUEDBY CHAMBER OF COMMERCE AND DETAILING LOADED QUANTITY, COMMODITY, CARRYING VESSEL AND EXPORTER'S NAME AND ADDRESS.
05.1.- TO BE DISTRIBUTED TO THE NEGOTIATING BANK (ORIGINAL)
05.2.- THE 01 – THREE ( 3) COPIES

THE 02.- FIVE (5) COPIES

THE 03.- THREE (3) COPIES

THE 04.- FIVE (5) COPIES

THE 05.- THREE(3) COPIES

05.3.- TO BE DISTRIBUTED TO BUYER BY E-MAIL/FAX FIRST WITHIN TEN (10) BANKING DAYS.

THE 01.- ONE (1) COPY

THE 02.- ONE (1) COPY

THE 03.- ONE (1) COPY

THE 04.- ONE (1) COPY

THE 05.- ONE (1) COPY

( ALL NON-NEGOTIABLE COPIES )

8. CLAUSE - WEIGHING
8.1.- WEGHING AT LOADING PORT
AT THE LOADING PORT, THE SELLER AT THE SELLER’S EXPENSES SHALL DETERMINE THE WEIGHT OF SHIPMENT OF IRON ORE BY DRAFT SURVEY. THE WEIGHT OF ORE AS ASCERTAINED AND CERTIFIED TOGETHER WITH QUALIFIED ASSAYER’S ANALYSIS SHALL BE BASIS OF SELLER’S INVOICE BUYER’S REPRESENTATIVE(S) MAY, AT THE EXPENSE OF BUYER BE PRESENTED AT TIME OF WEIGHING AT THE LOADING PORT.

8.2.- WEIGHING AT DISCHARGING PORT (S)
AT DISCHARGING PORT, THE BUYER SHALL, AT BUYER’S EXPENSES , APPLY THE ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (CIQ) FOR WEIGHING THE WEIGHT THUS DETERMINED BY CIQ/CCIC SHALL BE FINAL AS TO WET QUANTITY IN RELEVANT SHIPMENT.
THE FINAL DRY WEIGHT SHALL BE CALCULATING THE FINAL FREE MOISTURE CONTENT, DETERMINED AS SET FORTH CLAUSE NINE (09) FROM THE FINAL WET WEIGHT, STATED IN THE AFORESAID CERTIFICATE. SELLER’S REPRESENTATIVE(S) MAY, AT THE EXPENSE OF BUYER (BUT EXCEPT OF TRAVELING FEES TO CHINA & LEAVING FROM CHINA) , BE PRESENT AT THE TIME OF WEIGHING AT THE DISCHARGING PORT(S). THE WEIGHT THUS DETERMINED SHALL BE THE BASIS FOR MAKING OUT A FINAL INVOICE IF THERE ARE DIFFERENCES OF WEIGHT OUTTURN OVER 0.5% THEN THE BUYER SELLER MAY CONSULT TO SETTLE THE DIFFERENCE.

8.3.-IN THE EVENT THAT IS IMPOSSIBLE OR EXTREMELY DIFFICULT TO CONDUCT THE VESSEL’S DRAFT SURVEY AT THE LOADING AND/OR DISCHARGING PORT(S). SELLER AND BUYER SHALL DECIDE AN ALTERNATIVE METHOD OF WEIGHING THROUGH MUTUAL AGREEMENT IF NO DRAFT SURVEY IS PERFORMED AT THE DISCHARGING PORT, THE QUALIFIED SURVEYOR’S WEIGHT CERTIFICATE AT LOADING PORT WILL REGISTERED AS FINAL.

9--CLAUSE - SAMPLING AND ANALYSIS
9.1.- ANALYSIS AT LOADING PORT
AT THE TIME OF LOADING OF EACH SHIPMENT, A QUALIFIED ASSAYER (SGS), APPOINTED BY SELLER, AT SELLER EXPENSES, SHALL SAMPLE AND ANALYSIS THE GOODS SHIPPED AND DETERMINE THE SPECIFICATION OF THE GOODS IN EACH SHIPMENT AND PROVIDE A CERTIFICATE SHOWING THE FETAILS OF THE DETERMINATION AS PER THE SPECIFICATION OF IRON ORE STIPULATED IN CLAUSE 5. THE BUYER MAY, AT BUYER'S EXPENSES, HAVE ITS REPRESENTATIVES BE PRESENT AT THE TIME OF SUCH DETERMINATION. ANALYSIS THUS DETERMINED SHALL BE THE BASIS FOR THE PROVISIONAL INVOICE. SELLER SHALL ADVISE BUYER BY CABLE OR FAX THE CONTENTS OF SUCH ANALYSIS WITHIN 5 (FIVE) WORKING DAYS AFTER SAILING OF THE VESSEL FROM THE LOADING PORT.

9.2.- ANALYSIS AT DISCHARGING PORT
AT THE TIME OF DISCHARGING PORT(S) CIQ SHALL TAKE REPRESENTATIVE SAMPLES IN ACCORDANCE WITH THE PREVAILING STANDARDS. SELLER OR SELLER`S REPRESENTATIVE APPROVED BY BUYER SHALL HAVE THE RIGHT TO BE PRESENT AT SUCH SAMPLING AT BUYER’S EXPENSES. CIQ SHALL ANALYZE THE SAMPLES SO TAKEN FOR PHYSICAL COMPOSITION OF ORE AND FREE MOISTURE CONTENT.

AFTER COMPLETION BY CIQ OF ANALYSIS FOR PHYSICAL COMPOSITION AND FREE MOISTURE CONTENT, THE SAMPLES TAKEN FOR CHEMICAL ANALYSIS FOR PHYSICAL COMPOSITION AND FREE MOISTURE CONTENT, THE SAMPLES TAKEN FOR CHEMICAL ANALYSIS SHALL BE DIVIDED INTO THREE (3) EQUAL PARTS AND SEALED, ONE FOR BUYER, ONE FOR SELLER AND THE THIRD TO BE RETAINED FOR UMPIRE PURPOSE. CIQ SHALL ANALYZE ONE OF PORTIONS FOR ORE (FE) CONTENT AND OTHER CHEMICAL COMPOSITION ON DRY BASIS, AS SET FORTH IN CLAUSE 3 AND SHALL ISSUE A CERTIFICATE OF SUCH ANALYSIS. SUCH CERTIFICATES SHALL BE ISSUED AT THE CHINESE PORT(S).

THE ANALYSIS OF CIQ THUS DETERMINED SHALL BE FINAL AND CONSIDERED TO CONSTITUTE FOR THE FINAL SETTLEMENT OF THIS SHIPMENT IF THE DIFFERENCES BETWEEN CIQ ANALYSIS AND THE ANALYSIS OF THE DESIGNATED QUALIFIED ASSAYER APPOINTED BY THE SELLER AT LOADING PORT IS NOT MORE THAN 0,5% IN RESPECT OF FE CONTENT AND THERE SHOULD NOT BE ANY SIGNIFICANT DIFFERENCE IN RESPECT OF AI203, SI02, PHOSPHORUS AND SULPHUR CONTENT.

IN CASE OF DIFFERENCE IN PERCENTAGE OF FE CONTENT BETWEEN CIQ ANALYSIS AND THE SAID LOAD PORT ANALYSIS IS MORE THAN 0.5% OR IF THERE EXISTS SIGNIFICANT DIFFERENCE BETWEEN THE TWO-SAID ANALYSIS IN RESPECT OF ANY ONE MORE CHEMICAL CONTENTS OTHER THAN FE, THE SELLER SHALL CONSULT WITH THE BUYER TO RECONCILE SUCH DIFFERENCE. IF AFTER CONSULTATIONS BETWEEN SELLER AND BUYER, THE DIFFERENCE CAN NOT BE RECONCILED, EITHER SELLER OR BUYER MAY BE ALLOWED TO APPEAL TO THE OTHER PARTY FOR AN UMPIRE ANALYSIS ON THE RESERVED UMPIRE SAMPLE BY AN UMPIRE CHEMIST MUTUALLY AGREED BETWEEN THE BUYER AND THE SELLER AND THE RESULT OF THE UMPIRE SAMPLE BY AN UMPIRE CHEMIST MUTUALLY AGREED BETWEEN THE BUYER AND THE SELLER AND THE RESULT OF THE UMPIRE ANALYSIS THUS OBTAINED SHALL BE THEN CONSIDERED TO CONSTITUTE THE ANALYSIS FOR THE FINAL SETTLEMENT OF SUCH SHIPMENT.

EXPENSES OF SUCH UMPIRE ANALYSIS BE BORN BY THE PART WHOSE INITIAL ANALYSIS SHOWS A GREATER DIFFERENCE FROM THE UMPIRE ANALYSIS. IF THE UMPIRE ANALYSIS IS THE EXACT MEAN OF THE ANALYSIS OF SELLER AND THE ANALYSIS OF CIQ , THEN SUCH EXPENSES SHALL BE EQUALLY BORNE BY BOTH PARTIES.

10. CLAUSE - SHIPPING AND DISCHARGING TERMS
10.1 CARRYING VESSEL SHALL NOT CARRY, UNLESS PRIOR WRITTEN APPROVAL FROM THE BUYER, OTHER CARGO THAN THE 64,50% IRON ORE . SELLER SHALL OBTAIN A WRITTEN APPROVAL FROM THE BUYER PRIOR TO THE COMMENCEMENT OF LOADING TO THE CARRYING VESSEL AND THE CARRYING VESSEL SHALL CONFORM TO THE RESTRICTION IMPOSED BY THE APPROPRIATE AUTHORITIES AT THE PORT OF DISCHARGE.

10.2 SUBSTITUTION OF PERFORMING VESSEL, IF REQUIRED BY THE EXPORTER SELLER, SHALL BE ACCEPTED BY THE BUYER UPON CONSIDERATION OF ESTIMATED TIME ARRIVAL OF THE SUBSTITUTE VESSEL WHICH MUST BE THE SAME AS OR LATER THAN THAT OF THE ORIGINAL CARRYING VESSEL PROVIDED NOT LATER THAN TERMINAL ARRIVAL DATE OF THIS CONTRACT AND THE SUBSTITUTE VESSEL SHALL BEAR THE DIMENSION WITHIN THE REQUIRED LIMITATION OF LOADING.

10.3.- THE CARRYING VESSEL MUST BE CLASSIFIED AS 100 A-1 LLOYDS REGISTER OR BE OF EQUIVALENT CLASSIFICATION AND MUST BE NOT MORE THAN 15 (FIFTEEN) YEARS OLD.

10.4- THE BUYER SHALL RECEIVE THE ( +/- 10% AT SELLER OPTION ) PER SHIPMENT OF FEED 64.50% IRON ORE .

10.5.- THE EXPORTER SHALL ADVISE, IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF LOADING, BY TELEX OR FACSIMILE, THE FOLLOWING: NAME OF THE CARRYING VESSEL; 48 (FORTY EIGHT) HOURS NOTIFICATION UPON ARRIVAL OF THE VESSEL; TIME OF ARRIVAL OF THE VESSEL AT THE PORT OF THE LOADING; TIME OF COMMENCEMENT OF LOADING; ESTIMATED NET WEIGHT OF THE CARGO TO BE LOADED AND THE INVOICE OF THE CARGO TO THE BUYER AND THE BUYER’S BANK.

10.6 THE EXPORTER SHALL SEND BY TELEX OR FACSIMILE TO THE BUYER IMMEDIATELY UPON THE COMPLETION OF LOADING THE FOLLOWING DETAILS OF THE SHIPMENT: NAME OF THE CARRYING VESSEL; ITEM SHIPPED; GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT IN METRIC TONS (MT); NET WEIGHT OF THE SHIPMENT IN METRIC TONS (MT); TOTAL CNF VALUE IN USD.

10.7 DISCHARGING SHALL BE ON CQD BASIS.

10.8 NOTICE OF READINESS TO BE DELIVERED IN ORDINARY OFFICE HOURS (08:00 TO 17:00 MONDAY TO FRIDAY AND 08:00 TO 12:00 SATURDAY), EXCEPT WHETHER IN PORT OR NOT (WIPON), WHETHER IN BERTH OR NOT (WIBON), WHETHER IN FREE PRACTIQUE OR NOT (WIFPON), WHETHER CUSTOM CLEARED OR NOT (WCCON) AND WHETHER SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN PRESENTED TO THE BUYER/BUYER碨 BANK OR NOT PRIOR ARRIVAL OF VESSEL. LAY TIME TO BEGIN AT 1400 HOURS IF WRITTEN OR CABLED OR TELEXED NOTICE OF READINESS IS DELIVERED TO RECEIVERS AND / OR VESSEL’S AGENT BEFORE NOON AND AT 08:00 HOURS NEST BUSINESS DAY IF WRITTEN OR CABLED OR TELEXED NOTICE OF READINESS IS TENDERED (AS PER ABOVE) AFTER NOON. TIME FROM NOON SATURDAYS TO 08:00 HOURS MONDAYS, AND FROM 1700 HOURS PRECEDING A NATIONAL HOLIDAY UNTIL 08:00-HOUR NEST WORKING DAY ACCEPTED, EVEN IF USED.

11. CLAUSE - MARINE INSURANCE
MARINE INSURANCE COVERING ORE AFTER LOADING ON BOARD THE VESSEL SHALL BE TAKEN OUT BY BUYER AT ITS EXPENSE. FOR THIS PURPOSE EXPORTER SHALL ADVISE THE BUYER BY FAX BEFORE THE LOADING OF THE VESSEL. INSURANCE TIME IS ACCORDING TO THE MARINE INSURANCE RULES.

12. CLAUSE - PARITY CLAUSE
IN THE EVENT OF AN IMF PARITY OF THE CURRENCY FOR PAYMENT IN THIS CONTRACT BEING CHANGED IN THE FUTURE, SELLER AND BUYER SHALL SUBJECT TO THE THEN APPLICABLE LEGAL REGULATIONS OF THE GOVERNMENTS OF AND CHINA, DISCUSS THE PRICE OF THE ORE AND THE AMOUNT OF LETTER OF CREDIT WITH A VIEW TO EVOLVING A SOLUTION.

13. CLAUSE - TRANSFER OF TITTLE AND RISK
THE TITLE WITH RESPECT TO EACH SHIPMENT SHALL PASS FROM EXPORTER TO THE BUYERS WHEN EXPORTER RECEIVES REIMBURSEMENT OF THE PROCEEDS FROM THE OPENING BANK THROUGH THE NEGOTIATING BANK AGAINST THE RELATIVE SHIPPING DOCUMENTS AS SET FORTH IN CLAUSE 7 AFTER COMPLETION OF LOADING ON BOARD, THE VESSEL AT LOADING PORT, AS PER SHIPMENT & DELIVERY TIME OF ORE.
ALL RISK OF LOSS, DAMAGE OR DESTRUCTION RESPECTIVE THE ORE DELIVERED SHALL PASS TO THE BUYERS AT THE TIME OF DISCHARGING OF THE ORE FROM THE LOADING DEVICES INTO THE VESSEL.

14. CLAUSE - LOSS OF CARGO
IN THE EVENT OF A TOTAL OF PARTIAL LOSS CARGO AFTER COMPLETION OF LOADING ON BOARD THE VESSEL AND BEFORE COMPLETION OF DISCHARGE AT THE DISCHARGING PORT(S), BUYER SHALL MAKE FINAL PAYMENT TO EXPORTER ON THE BASIS OF THE ANALYSIS AT THE LOADING PORT AS SET FORTH IN CLAUSE 9 AND QUANTITY AS MANIFESTED ON THE BILL(S) OF LADING.

15. CLAUSE – TAXATION
ANY TAXES OR LEVIES IN THE NATURE OF TAXES, WHICH MAY BE IMPOSED WHETER ON THE FREIGHT OR SHIPPING BY THE COUNTRY OF ORIGIN SHALL BE FOR ACCOUNT OF THE EXPORTER.

16. CLAUSE – LICENCE
EXPORT LICENCES, IF REQUIRED, SHALL BE GUARANTEED BY EXPORTER AND AT EXPORTER EXPENSE IMPORT AND/OR CLEARING LICENCE AND/OR FLAG WAIVER, IF REQUIRED, ARE GUARANTEED BY THE BUYER AND AT BUYER’S EXPENSE.

17. CLAUSE - FORCE MAJEURE
17.1
IN THE EVENT OF DELIVERY OF ALL OR PART OF ORE UNDER THIS CONTRACT BEING OBSTRUCTED AND/OR DELAYED DUE TO OR RESULTING FROM CAUSE OR CAUSES BEYOND THE CONTROL OF SELLER AND BUYER, SUCH AS WAR HOSTILITY, MILITARY OPERATION OF CHARACTER, CIVIL COMMOTIONS, SABOTAGE, QUARENTINE RESTRICTION, ACTS OF GOVERNMENT, FIRE, FLOODS, EXPLOSIN, EPIDEMIES, BLOCKADES, REVOLUTIONS, INSURRECTION, MOBILIZATION, STRIKES, LOCKOUTS, RIOTS, ACT OF GOD, SELLER OR BUYER SHALL BE RELIEVED OF THE RESPONSIBILITY FOR PERFORMANCE OF THIS CONTRACT AS PER PARAGRAPH 3 HEREINAFTER TO THE EXTENT TO WHICH SUCH PERFORMANCE HAS BEEN OBSTRUCTED.

17.2 IN THE EVENT THAT SUCH FORCE MAJEURE CONDITION OCCURS PRESCRIBED IN PARAGRAPH 17.1 HEREIN ABOVE, THE PART SHALL ADVISE BY CABLE THE OTHER PARTY AS SOON AS POSSIBLE AND THE SHALL, WITHIN TWO WEEKS AFTER OCCURRENCE OF SUCH AVENT, FURNISH THE OTHER PARTY IN WRITING WITH THE PARTICULARS OF THE RELEVANT EVENT AND DOCUMENTS EXPLAINING THAT ITS PERFORMANCE INS PREVENTED OR DELAYED DUE TO CAUSE OR CAUSES AS SET FORTH PARAGRAPH 01 HEREINABOVE AND FURTHER SHALL FURNISH AT THE SAME TIME OR AT LATEST WITHIN TWO(2) WEEKS AFTER OCCURRENCE OF SUCH EVEN THE DOCUMENTARY EVIDENCE DULY PROVING SUCH FORCE MAJEURE CONDITION . THE PARTY DECLARING A FORCE MAJEURE SHALL DURING THE DURATION OF SUCH FORCE MAJEURE CONDITION USES ITS BEST EFFORT TO RESUME THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS CONTRACT WITH THE LEAST POSSIBLE DELAY AND SUCH PARTY SHALL ALWAYS ADVISE THE OTHER PARTY OF DETAILED PROGRESS OF THE EVENT OF FORCE MAJEURE AND THE PROSPECT OF SETTLEMENT OF SUCH EVENT AND OF THE RESUMPTION OF THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS CONTRACT PREVENTED BY ANY SUCH CAUSE OR CAUSES HEREINABOVE MENTIONED.

17.3.- IN THE EVENT THAT THE DURATION OF THE POSTPONEMENT OF THIS CONTRACT MENTIONED HEREIN EXCEED THREE (3) MONTHS, THE OTHER PARTY SHALL HAVE THE OPTION TO CANCEL THIS CONTRACT IN RESPECT OF THE UNDELIVERY QUANTITY OR EXTEND THE PERIOD OF DELIVERY BY MUTUAL AGREEMENT.

18. CLAUSE - NON-DELIVERY & DELAYED DELIVERY
SHOULD THE SELLER FAIL TO EFFECT DELIVERY ON TIME AS STIPULATED IN THIS CONTRACT OWING TO CAUSES OTHER THAN FORCE MAJEURE AS PROVIDE FOR IN CLAUSE (15) OF THIS CONTRACT, THE BUYER SHALL HAVE THE RIGHT TO CANCEL THE CONTRACT AND CONFISCATE THE PERFORMANCE BOND AS PER 6.1 CLAUSE. OR, ALTERNATIVELY, THE SELLER MAY, WITH THE BUYER CONSENT, POSTPONE DELIVERY ON PAYMENT OF PENALTY TO THE BUYER. PENALTY SHALL BE CHARGED AT THE RATE 0.5% OF THE TOTAL VALUE FOR EVERY 10 DAYS, ODD DAYS LESS THAN 10 DAYS SHOULD BE COUNTED AS 10 DAYS. ODD DAYS OVER 10 DAYS SHOULD BE COUNTED AS EXACT DAYS. THE TOTAL PENALTY SHALL NOT EXCEED 2% OF THE TOTAL VALUE OF THE CARGO INVOLVED. THE DELAY OF SHIPMENT MUST NOT EXCEED 30 DAYS AFTER THE LATEST SHIPMENT DATE OF THIS CONTRACT.

19. CLAUSE - ARBITRATION
ANY DISPUTE BETWEEN SELLER AND BUYER WHICH MAY ARISE HEREUNDER AND WHICH CAN NOT BE SETTLED BY MUTUAL ACCORD SHALL BE REFERRED TO ARBITRATION UNDER THE RULES OF CONCILIATION AND ARBITRATION OF THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE OF PARIS/FRANCE. THE BOARD OF ARBITRATION SHALL BE COMPOSED OF THREE ARBITRATORS, ONE OF WHOM SHALL BE CHOSEN BY SELLER, ONE BY BUYER AND THIRD BY THE TWO SO CHOSEN.

IF SELLER OR BUYER FAILS TO CHOOSE AN ARBITRATOR WITHIN THIRTY DAYS AFTER NOTICE OF COMMENCEMENT OF ARBITRATION OR THE TWO ARBITRATOR FAILS TO CHOOSE, A THIRD ARBITRATOR WITHIN THIRTY DAYS AFTER THEIR APPOINTMENT, THE COURT OF THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE SHALL, UPON THE REQUEST OF SELLER OR BUYER, APPOINT THE ARBITRATOR OR ARBITRATORS TO COMPLETE THE BOARD AND THE PLACE OF ARBITRATION SHALL BE THE COUNTRY OF THE DEFENDANT PARTY. THE ARBITRATION AWARD SHALL BE FINAL AND BIDING UPON THE PARTIES TO SUCH THE ARBITRATION AND MAY BE ENTERED IN ANY COURT HAVING JURISDICTION. NEITHER PART SHALL TAKE ANY DISPUTE TO ANY COURT UNTIL SUCH AN ARBITRATION AWARD HAS BEEN MADE. NO DISPUTE AS TO MATTER EXPRESSLY STATED IN THIS CONTRACT TO BE DETERMINED BY MUTUAL AGREEMENT OR TO BE MUTUALLY AGREED SHALL BE REFERRED TO ARBITRATION NOR OTHERWISE DETERMINED THAN BY AGREEMENT OF SELLER AND BUYER.

20. CLAUSE - VALIDATION AND ALTERATION
THIS CONTRACT SHALL BECOME EFFECTIVE WHEN THE DULY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF SELLER , EXPORTER AND BUYER SIGN THEREON ANY CHANGE MODIFICATION IN OR ADDITION TO THE TERMS CONDITIONS OF THIS CONTRACT SHALL BECOME EFFECTIVE WHEN CONFIRMED BY SELLER, EXPORTER AND BUYER IN WRITING BASIS DATE FIRST HEREINABOVE WRITTEN, EACH OF THEM TO BE RETAINED BY RESPECTIVE PARTY OF THIS.

21. CLAUSE – BANK INFORMATION

SELLER`S BANK
TO BE DONE AT EXPORTER’S ACCOUNT
BENEFICIARY BANK :

BANK NAME :
BANK ADDRESS :

ACCOUNT NAME :
ACCOUNT NUMBER :
BANK OFFICER :
PHONE :
FAX :
SWIFT CODE :

BUYER` S BANK :
BANK NAME : TO BE FILLED BY SELLER
BANK ADDRESS :
ACCOUNT NAME :
PHONE :
FAX : BANK OFFICER NAME :

CONFIRMING BANK COORDINATES:
BANKS NAME/ADDRESS:
CITY/ZIP/COUNTRY:

BY THE SELLER BY THE BUYER

Managing Director
SIGNATURE SIGNATURE

BY THE EXPORTER

Managing Director
SIGNATURE
==========
www.chensihong.org
fob 44usd/mt brasil-brazil main port /
全球铁矿粉界标准贸易合同版权集团(PREPARE)/
chensihong@chensihong.org
2003年我国全年进口铁矿石14812万吨

 

Re: STEEL BILLETS
 Posted By:  A TOLA

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

 Date:           Wed Dec 29 01:00:00 2004

In Response To: STEEL BILLETS AVAILABLE

Dear Jason

Interested to purchase from you the steel billets. Shall open L/C from Citibank.
Respond at tranwork@hotmail.com
and give your contact email, phone.

Thanks

A Tola

 

brasil brazil brazilian iron ore fines Fe65.5%
 Posted By:  brasil brazil brazilian iron ore fines Fe65.5% =64

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

 Date:           Tue Jan 4 07:00:00 2005

In Response To: 租散货船业务经理陈斯红

www.chensihong.org
offer export iron ore fines

Tuesday,Janurary 4,2005 FCO Ref.

FULL CORPORATE OFFER

We wish to confirm, based on quote from our suppliers, with full corporate responsibility that we are willing and able to transact and provide the commodity of Iron Ore 65.4% Fe content based on the following specifications, terms and conditions. Sales and Purchases will be conducted based on International procedures.

Commodity: Iron Ore 65.4% Fe
Origin is Brazil

Pricing: Pricing is based upon prior sale in USD $xxx per MTW CIF/CNF ASWP as follows:

BRAZILIAN ORIGIN IRON ORE 65.4%

PROCEDURE

1. Buyer Issues LOI with softprobe OR LOI + BCL in favor of “C,Inc”
2. Seller Issues FCO
3. Buyer accepts FCO signs off and returns to seller
4. Seller issues DRAFT CONTRACT with sufficient Seller Details and complete Buyer information.
5. Buyer reviews, signs and seals Draft Contract.
6. Seller completes the balance of the details, countersigns, emails and faxes contract to Buyer.
7. Seller sends signed, original email and or fax contract to Buyer.
8. Buyer signs, seals original contract and couriers back to seller.
9. Buyer’s Bank issues Pre-Advise text and format of the LC(s) to the Seller’s Bank for acceptance.
10. Seller’s Bank confirms with Buyer’s Bank and confirms that both banks are ready to issue LC and Performance Bond.
11. Buyer may request an invitation letter for site inspection of the goods at the loading port at the Buyer’s expense.
12. First Shipment is 21-45 days after the Seller receives at their Bank the Buyer’s Operative Letter of Credit.

BRAZILIAN IRON ORE 65.4% and PRICING

BRAZILIAN IRON ORE 65.4%FINES
Minimum 150,000 DMT per month Maximum (3 million DMT per month)

CIF/CNF Price:150,000 DMT – below 500,000 DMT/month - $ 72.00 500,000 DMT (and above )per month - $ 70.50 (ADD $2.00 maximum commission )
SPECIFICATIONS: Fe: 65.50% Rejection below: 64.50%Al2O3: 0.70% Rejection above: 2.00%SiO2: 3.00% Rejection above: 5.00%S: 0.01% Max: 0.03%P: 0.03% Max: 0.06%K2O: 0.01% CaO: 0.02% MgO: 0.03% Na2O: 0.01% TiO2: 0.08% Mn: 0.15% Sn: <0.01% Chronium: <0.005% Zinc: <0.005% LOI: 0.08%
PHYSICALCOMPOSITION (on dry basis):SIZE:0.15mm – 3mm 30% min 3mm - 5mm 60% max 5mm -10mm 10% max Moisture:- 8.00% at 105 degrees centigrade

CONTRACT PAYMENT OPTIONS
OPTION Code: 10 - 2: Transferable/Non-Transferable 10 Months / SLC 2 Months
For shipments of: Iron Ore for CIF, CNF and shipments.
· Customer provides a Transferable or Non-Transferable, Irrevocable, Unconditional, Confirmed, Assignable, Revolving, Fully Funded Operative Letter of Credit, payable 100% at sight, for the first ten (10) months of the contract.
· Customer provides an Irrevocable, Unconditional, Assignable, Standby letter of credit for the last two (2) months of the contract. (SLC, WT, BG, MT799, Funds on deposit are in trust of Seller )
· Bank or Corresponding Bank must be Top 50 World Bank payable at the counters of a prime American Bank.
With this Contract:
· Should Inspection Documentation be required (SGS, CCIC or other Agencies) as “Documents required for Payment”, when documents become available, they are presented to the bank for payment after goods are loaded at the port.
· Site Visits, Yard or Port Of Loading (when allowed by the supplier)
· The Performance Bond is activated within 72 hours (3 business days) of the receipt of the Operative and the Standby Letter of Credit. The Seller will issue the Bond naming the buyer as the beneficiary.

OPTION Code: 12 x T: Transferable 12 Months
For shipments of: Iron Ore for CIF, CNF and shipments.
· Customer provides a Transferable, Irrevocable, Unconditional, Confirmed, Assignable, Revolving, Fully Funded Operative Letter of Credit, payable 100% at sight for the duration of the contract.
· Bank or Corresponding Bank must be Top 50 World Bank payable at the counters of a prime American Bank.
With this Contract:
· Should Inspection Documentation be required (SGS, CCIC or other Agencies) as “Documents required for Payment”, when documents become available, they are presented to the bank for payment after goods are loaded at the port.
· Site Visits, Yard or Port Of Loading (when allowed by the supplier)
· The Performance Bond is activated within 72 hours (3 business days) of the receipt of the Operative Letter of Credit. The Seller will issue the Bond naming the buyer as the beneficiary.

OPTION Code: 2 x 2: Two Operating Transferable/Non-Transferable LC’S and SLC for Last 2 Months
For shipments of: Iron Ore for CIF, CNF and shipments.
· Customer provides a Transferable, or Non-Transferable, Irrevocable, Unconditional, Confirmed, Assignable, Revolving, Fully Funded Operative Letter of Credit, payable 100% at sight.
· In the first month of the contract, the initial Operative Letter of Credit (OLC) is issued, then 2 weeks prior to the first ship sailing the second OLC is issued, the balance of the Letters of Credit automatically renew every 30 days from the 2nd LC for the balance of the contract.
· Customer provides an Irrevocable Unconditional Standby letter of credit (WT, BG or MT799) for the last two (2) months of the contract. (SLC, WT, BG, MT799, Funds on deposit are in trust of Seller )
· The Operative Renewable LC is issued at the same time as the SLC, WT, BG, or MT799.
· Bank or Corresponding Bank must be Top 50 World Bank payable at the counters of a prime American Bank.
· The standby Letter of Credit (SLC, WT, BG, MT799) equals the last two months of the contract. The LC is issued to the seller and held in trust by Seller for the period of the contract.

With this Contract:
· Should Inspection Documentation be required (SGS, CCIC or other Agencies) as “Documents required for Payment”, when documents become available, they are presented to the bank for payment after goods are loaded at the port.
· Site Visits, Yard or Port Of Loading (when allowed by the supplier)
· The Performance Bond is activated within 72 hours (3 business days) of the receipt of the Operative and the Standby Letter of Credit. The Seller will issue the Bond naming the buyer as the beneficiary.

OPTION Code: SBL - 6: SLC; Bank Guarantee; WT; TT; MT799; Transferable (Non Documentary).
For shipments of: Iron Ore for CIF, CNF and shipments.

This program was originally designed for Urea customers, as prime American Banks will not accept documentary LC’s with Urea as part of the content. The Surety Bond also works well with the other commodity programs when guarantee or cash instruments are used..
· Customer provides a SLC; Bank Guarantee; WT; TT; MT799; or a Transferable Irrevocable Unconditional, Assignable, Confirmed, Fully Funded LC, payable 100% at sight, with the documentary requirements included with the 110% Surety Bond.
· The 110% Surety Bond is provided by Seller from prime American bank. The bond is activated within 72 hours, (3 banking days) of the receipt of an active LC. The bond is in force until the Port of Discharge, instead of Port of Loading.
· Bank or Corresponding Bank must be Top 50 World Bank payable at the counters of a prime American Bank

With this Contract:
· Should Inspection Documentation be required (SGS, CCIC or other Agencies) as “Documents required for Payment”, when documents become available, they are presented to the bank for payment after goods are loaded at the port.
· Site Visits, Yard or Port Of Loading (when allowed by the supplier)
· The Performance Bond is activated within 72 hours (3 business days) of the receipt of the Operative and the Standby Letter of Credit. The Seller will issue the Bond naming the buyer as the beneficiary.

SURETY BOND PROCEDURES (ANY COMMODITY):
1. The contract is completed with SELLER

2. The buyer issues an SLC, Bank Guarantee, TT, Wire Transfer, Transferable Irrevocable Unconditional, Assignable, Confirmed, Fully Funded LC to Seller with the verbiage under the comments section: This SLC is for the benefit of “ABC Company” for “Contract Number 999999” of Seller. The financial instrument must be confirmed and issued from a Top 25 World Bank.

3. Upon receipt of the negotiable financial instrument from the Buyer, Seller will issue the Surety Bond, for 110%, of the value of each shipment in the contract. The bond will include the terms and conditions of the Seller “contract, number 999999” including all documents and conditions required for payment, the same as it would be in a Documentary Letter of Credit.

4. The Surety Bond includes a copy of the contract; it will be issued within 72 hours (3 business days) of the receipt of the revolving Letter of Credit for each shipment of the contract. The SB expires upon confirmation from the shipping line that the commodity is received at the Port of Discharge. If confirmation is not received, the bond will automatically cancel after the balance of shipments left in the contract + 3 months from the date of issue.

5. Upon receipt of the negotiable financial instrument, and issuing the Surety Bond for 110%, there is no need for Sellerto issue a 2% Performance Bond.

Date Issued: Date must be less than 5 days old

LETTER OF INTENT
TO : C,Inc.

FROM : (Buyer’s Name goes here)

We, (Buyer’s Name goes here), hereby state and represent that it is our intention to purchase, and we hereby confirm that we are ready, willing and able to purchase the following commodity as per the specification and in the quantity and for the price as specified in the terms and conditions as stated below.

COMMODITY: Iron Ore
ORIGIN : Brazil
PACKAGING: Bulk
CHEMICAL COMPOSITION: Fe 65.5% Rejection below 64.5%

SiO2 3.00 % 5.0% MAX

AL2O3 0.70% 2.0% MAX

Phos 0.03% 0.06% MAX

Sulphur 0.01% 0 .03% MAX

K2O 0.01%

CaO 0.02%

MgO 0.03%

Na2O 0.01%

TiO2 0.08%

Mn 0.15%

Sn < 0.01%

Chronium < 0.005%

Zinc < 0.005%

LOI 0.08%

Moisture 8.0% MAX (Loss at 105 degree)

Physical size:

0.15 mm - 3 mm 30% min

3 mm - 5 mm 60% max

5 mm - 10 mm 10% max

MONTHLY QUANTITY: (insert monthly requirement here) DMT / Shipment / Month
CONTRACT LENGTH : 12 Months
LOADING PORT : As per supplier
DESTINATION PORT : (insert port of delivery here)

PRICE : (Should be Invoice Price to Buyer)
PRICE REVISION : Yearly
SHIPPING TERMS : CIF
FIRST SHIPMENT : will ARRIVE within 75 Days after receipt and acceptance of LC. Balance as per final contract.

INSPECTION : Quality, Quantity and weight by SGS certified agencies at Sellers cost at port of loading.

PAYMENT OPTION CODE : ( select one code : 10-2 / 12 X T / 2 X 2 / SBL-6 )
Performance Bond : 2% to be submitted by seller
LOI VALIDITY : 14 days from the date of issuance

The Buyer accepts the Following Procedure of closing deal:

1. Buyer Issues LOI with softprobe OR LOI + BCL.
2. Seller Issues FCO
3. Buyer accepts FCO signs off and returns to seller
4. Seller issues DRAFT CONTRACT with sufficient Seller Details and complete Buyer information.
5. Buyer reviews, signs and seals Draft Contract.
6. Seller completes the balance of the details, countersigns, emails and faxes contract to Buyer.
7. Seller sends signed, original email and or fax contract to Buyer.
8. Buyer signs, seals original contract and couriers back to seller.
9. Buyer’s Bank issues Pre-Advise text and format of the LC(s) to the Seller’s Bank for acceptance.
10. Seller’s Bank confirms with Buyer’s Bank and confirms that both banks are ready to issue LC and Performance Bond.
11. Buyer may request an invitation letter for site inspection of the goods at the loading port at the Buyer’s expense.
12. First Shipment is 21-45 days after the Seller receives at their Bank the Buyer’s Operative Letter of Credit.

The Buyer is aware that this LOI is being issued on (insert the actual date of the LOI here) to Cenitech,Inc, to be presented to the Seller.

This LOI is the only current active LOI and has been exclusively offered to Cenitech,Inc. for the release of the FCO / Draft Contract. It takes precedence over any other LOI currently in circulation for this quantity and product.

The Buyer is of the understanding that any and all offers and/or contracts are subject to successful Seller verification of funds and that said Seller thus has written permission to conduct a soft probe of the Buyer 's account.

BANKING DETAILS

Company Name:
Company Address:
Contact Person:
Telephone:
Fax:
Email:
Company Bank: (Should be Top 25 World Bank)
Bank Address:
Bank Complete Telephone Number:
Bank Complete Fax Number:
Bank SWIFT/ABA/Routing Number:
Bank Account Number:
Bank Account Holder:

Sincerely Yours,

(DOCUMENT MUST BE SEALED AND SIGNED
BY BUYER REPRESENTATIVE)

www.chensihong.org 租散货船业务经理陈斯红
chensihong@cableplus.com.cn
chensihong@chensihong.org
FAX:oo86-21-56069484/62769182/56943847/62765692
offer brasil brazil brazilian iron ore fines Fe65.5% =64.5%
offer brasil brazil brazilian iron ore fines Fe65.5% =64.5%
offer

 


Search Results: - 1 
- 2  
- 3  
- 4  
- 5  
- Next Page >>  

Copyright © 2009 Vorras Corporation. All rights reserved. -- User Agreement - Privacy Policy
Comments or Feedback? Email us here