Agriscape
Agriscape Classifieds: Click here to view or post ads!

Return to Index | Previous Page | Next Page

indo coal offer export newspaper;
Posted By:  indo coal offer export newspaper;

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

Date:           Thu Mar 24 19:20:00 2005

In Response To: sign the Commission to Chen sihong Mr. fax

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org
chensihong@chensihong.org
www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ;

COAL SALES AGREEMENT

This Agreement made this date xxxxx between:

SELLER: PT. SSDK

and

BUYER: xxxxx a company organised and existing under the laws of xxx, (hereinafter referred to as 'Buyer'), having its principal offices at xxxxxx

DEFINITIONS

In this Agreement unless the context otherwise requires:

i adb means air dried basis.

ii ar means as received basis.

iii Bill of Lading means the bill of lading issued by the vessel owner to the Seller in respect of the stated amount of Coal in a particular shipment.

iv Business Day means the period between the hours of 8am to 4pm on a day other than Saturday, Sunday or any public holiday.

v Cargo means cargo of approximately 40,000 tonnes.

vi Coal means steaming coal produced for the Seller from Kintap and Sungai Danau area, South Kalimantan.

vii Contract Quantity means 40,000 tonnes of Coal, +/- 10% at the Buyer's sole discretion.

viii Delivery Point means free on board vessel at the Loading Port.

ix Demurrage means a charge payable in the event the Seller is unable to complete loading a ship within Laytime.

x Despatch means the charge payable in the event the Seller completes loading the ship before the end of Laytime

xi Loading Port means the Port of Muara Satui, Kalimantan, Indonesia, or such other port as the parties may agree to in writing

xii Kcal/kg means kilocalories of energy per kilogram of coal.

xiii Laytime means the time allowed for loading a vessel, calculated in accordance with clause 9.

xiv US$ means (unless otherwise specified) the currency of the United States of America

xv Party or 'Parties' means Seller or Buyer or both.

xvi Tonne means a metric tonne of 1000 kilograms. For the purpose of conversion a metric tonne equals 0.984206 long tonnes and a long tonne equals 1.016047 metric tonnes.

WHEREAS, Seller has agreed to sell and Buyer has agreed to purchase five trial cargoes of Coal in accordance with the terms and conditions set out below. If the trial is successful and Buyer is satisfied with the performance of the Coal, the Parties wish to discuss the possibility of entering into an agreement, upon terms and conditions to be agreed, for the supply and purchase of Coal on a long term basis.

The Seller and Buyer mutually agree as follows:

1.0 QUANTITY

1.1 Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the Contract Quantity of 120,000 MT on a FOB vessel Muara Satui anchorage basis.

2.0 DELIVERY

2.1 Seller undertakes to deliver the Contract Quantity to the Buyer at the Delivery Point within the period of ..2005.

2.2 The Seller is responsible for providing the barges sufficient to load at the specified rate to the vessel(s) chartered by the Buyer under this Agreement. The Coal shall be shipped at the Buyers expense in bulk on board such vessel(s). Buyer to provide grab fitted vessels capable of accepting coal at the delivery rate.

3.0 QUALITY

3.1 The Coal supplied shall be freshly mined from the open cast mines in Kintap and Sungai Danau area in South Kalimantan.

Each delivery of Coal by Seller to Buyer shall be of merchantable quality, well blended, and delivered as far as reasonably practicable clean and free of all debris, earth and other foreign matter. Each delivery of Coal shall meet the following specifications below, determined at the Loading Port in accordance with the applicable ASTM Standards methods shown below:

Item
Typical
Limit Description
Limit
Rejection

Total Moisture
28% (ar)
Must not be less than:
32% (ar)
35% (ar)

Inherent Moisture
18% (adb)
Approximately

Ash
3% (adb)
Maximum content must not exceed:
4% (adb)
6% (adb)

Volatile Matter
42% (adb)

Total Sulphur
0.2% (adb)
Maximum content must not exceed:
0.3% (adb)
0.6% (adb)

Calorific Value
5,500 kcal/kg (adb)
Must not be less than:
5,300 kcal/kg (adb)
<5,000 kcal/kg (adb)

Size
0 x 50 mm
Must all be less than:
75mm

3.2 If coal quality as determined by the loading port analysis exceeds the limit as shown in Clause 3.1 but is less than the Rejection limit then the following penalties are to apply:

a) Total Moisture for each percentage point (prorate for fractions) in excess of 33% the invoice weight shall be reduced by that percentage.

b) Ash for each percentage point of ash in excess of 4% but less than 6% (prorate for fractions) a penalty of US$ 0.2 per 1 % shall apply.

c) Sulphur - for sulphur in excess of 0.4% but less than 0.6% for each 0.1% in excess of 0.4% (prorate for fractions) a penalty of US$ 0.2 per 0.1% shall apply.

d) Calorific value the price shall be a function of calorific value for levels above 5,000 kcal/kg (adb) according to the following formula:

Price = Agreed price/tonne x loading port CV

5,300 kcal/kg

3.3 If the Parties agree or as a result of the testing in Clause 3.1 it is determined, that the Coal exceeds the rejection limits set out in Clause 3.1 (Non-Specification Coal) regardless of whether or not Seller has notified Buyer that it is Non-Specification Coal, then:

a) If initiated by Buyer at its sole discretion, the Parties shall immediately discuss alternative terms of supply and may agree the price and the terms upon which Buyer shall purchase the Non-Specification Coal, whereupon Buyer shall purchase such Non-Specification Coal; or

b) Buyer may, if Buyer does not initiate such discussions or if the Parties fail to reach agreement in accordance with (a) above, reject the Non-Specification Coal, whereupon Seller shall immediately remove the Non-Specification Coal and Buyer shall not be obliged to pay for it.

3.4 At the Loading Port, Seller shall cause representative samples of the Coal to be taken from the shipment and arrange for such samples to be analysed by a qualified independent testing laboratory appointed by Seller and approved by Buyer.

The said samples shall be combined by the laboratory to form a composite sample and analysed in accordance with the Standard for each item specified in Clause 3.1.

Seller shall provide Buyer with a certificate from such laboratory within five working days showing the results of such analysis for each item in Clause 3.1 and such analysis shall constitute the basis for Seller's invoice. The cost of such analysis shall be for Seller's account.

4.0 WEIGHT DETERMINATION

4.1 The weight of each shipment of Coal shall be determined at the Loading Port by a survey of the vessels draft and utilizing vessel immersion scale weights to the nearest Tonne, conducted by a qualified independent agency appointed by the Seller and approved by the Buyer. The Certificate of Weight provided by the independent agency shall constitute the basis for the Sellers invoice, therefore determination of weight will be final at loading port. The cost of such weight determination shall be for the Sellers account.

4.2 Buyer shall be entitled to attend the draft survey, or appoint a recognised expert of its own choice at Buyers cost, to attend on its behalf, and they shall have access to all records hereof.

5.0 PRICE

5.1 The price of the Coal shall be calculated on the basis US$29/tonne FOB basis 5,500kcal/kg (adb) with prorate adjustment in price for calorific value greater than or less than 5,300 kcal/kg (adb).

6.0 PAYMENT

6.1 Payment to be by an irrevocable confirmed at sight letter of credit established for 110% of each cargo contract value through a prime international bank opened within 5 days after signing the contract. Such Letter of Credit shall be settled, accepted and approved by Buyer and Seller not less than 30 days prior to shipment date. Letter of credit to require, Sellers commercial invoice, Bills of Lading, Certificate of Origin, Certificate of weight and Certificate of Quality.

6.2 Sellers invoice shall be calculated based on the price as shown in clause 5.1, to give a value per Tonne of Coal (US$/Tonne). Any penalties for ash or sulphur are to be deducted from this price to arrive at the invoice price. The invoice price shall be further multiplied by the Tonnes delivered, as determined in accordance with clause 4.0 of this agreement to produce the invoice amount in US Dollars. The seller shall provide 3 original copies of invoices ; 2 copies original invoices to bank and 1 copy original invoice to the buyer.

6.2 Seller shall submit an invoice to Buyer by facsimile and by mail, accompanied by a copy of the Certificate of Weight and a copy of the Certificate of Analysis as soon as possible after the completion of delivery of the Coal. The invoice shall specify the amount of Coal delivered to Buyer, and the price of such Coal.

6.3 If Buyer disputes the accuracy of any invoice it shall notify the Seller accordingly. Such notice shall state the nature of the dispute, along with supporting details. The Buyer shall pay the undisputed amount. The Parties shall use all reasonable endeavours to settle the dispute as soon as practicable, failing which either Party may refer the dispute for determination by an expert in accordance with clause 17.2 and the expert shall determine the amount of the invoice for the purposes of this clause 6.3.

7.0 TITLE AND RISK OF LOSS

Property in and responsibility (including all risk of loss, damage or destruction and other liabilities and responsibilities implied by ownership) for Coal shall pass to Buyer upon delivery of such Coal to the Delivery Point.

8.0 SHIPPING AND DELIVERY REQUIREMENTS

8.1 The Buyer shall arrange for the utilisation of a single-deck geared bulk carrier suitable for the carriage of the Coal and suitable to load from barge at the Loading Port. All vessels to be equipped with grabs of sufficient size to achieve the loading rate and all necessary light for night work as on board.

8.2 The Buyer shall give a notice to the Seller containing the following information at least seven (7) Business Days prior to the expected date of arrival at the Loading Port of a vessel suitable for berthing and loading at the Loading Port and suitable for discharging at the Discharging Port at the agreed rate, as arranged by the Buyer in accordance with clause 8.1:

(a) Name and particulars of the vessel.

(b) Vessels expected date of arrival at the Loading Port.

(c) Quantity scheduled to be loaded.

The Seller shall confirm such notice, within one (1) Business Day after receipt thereof.

8.3 Buyer shall give to Seller 7 days, 3 days, 48 hours and 24 hours notice of the vessels estimated time of arrival at the Loading Port.

8.4 Based on the Buyers schedule of shipment and the advice of the vessels arrival, the Seller shall, before such arrival, complete necessary preparation for the loading of the Coal.

9.0 LOADING TERMS

9.1 The Buyer shall give a notice of readiness to load the vessel (Notice of Readiness) to the Seller, after arrival at the Loading Port on any day including Sundays and holidays providing the vessel is in all respects available and ready to load. Sellers guarantee one safe port/anchorage where vessel shall always be afloat at the loading port.

9.2 Laytime calculations

a) Laytime for discharge shall commence twelve (12) hours after the Notice of Readiness is tendered, or upon commencement of discharge if sooner commenced, and shall be for a period of:

amount in days = total tonnage of the shipment /5,000

Laytime for loading shall be calculated on Bill of Lading quantity.

b) Laytime to cease on completion of loading.

c) Shifting time from anchorage (at the time the Pilot is onboard) to the loading anchorage shall not count towards Laytime, or, if the vessel is already on Demurrage, towards Demurrage.

d) In the event of the Sellers failure to load full cargo on the arrival of the vessel at loadport, all losses including deadfreight, demurrage incurred shall be for Sellers account. In case the loading of the vessel is interrupted for more than 72 consecutive hours for reason of cargo shortage and/or nor readiness of Sellers customs/port/governmental documentation formalities, Buyer has the right to sail the vessel with cargo on board and Seller shall be responsible for direct and consequential losses on account of the same. If the vessel fails to arrive within 10 days from expiry of the agreed laydays, then the buyer will be responsible for storage cost, interest and associated direct costs incurred (including fee and demurrage of barges).

9.3 The Seller shall arrange for the cargo to be transported by barge to the side of the vessel, at an average rate of 5,000 Tonnes per weather working day, including Sundays and holidays provided vessel can load it at this rate with its own gear and grabs.

9.4 Demurrage and Despatch Money

a) The Seller shall be liable to pay to the Buyer all Demurrage charges calculated in accordance with the terms of this Agreement. Demurrage charges shall be paid in respect of time required to load the vessel in excess of Laytime at the rate of the relevant charter party per day (pro-rata) for all time in excess of Laytime.

b) The Buyer shall be liable to pay to the Seller Despatch in respect of time of Laytime saved in loading the vessel, at the rate of the relevant charter party per day (pro-rata) for Laytime saved.

9.5 The Seller or Buyer (as the case may be) shall notify the other Party by facsimile of the amount of Demurrage or Despatch due at the completion of loading of each shipment. The Seller or the Buyer (as the case may be) shall pay the other Party the Demurrage charge or Despatch bonus at the Discharging Port within thirty (30) days after completion of discharge.

10.0 AGENCY

The Seller and the Buyer, respectively, may appoint their agents to perform all or any part of their obligations hereunder. A Party that appoints an agent(s) to perform such obligations shall, as soon as is reasonably practicable, notify the other Party in writing specifying the name and contact details of the agent(s).

In such event, the Party who has appointed an agent shall be directly and unconditionally responsible to the other Party in all respects as to the acts of their agent performed within the scope of agency created.

11.0 INSURANCE

Seller shall provide insurance cover only for the coal delivery from loading port to safe anchorage point and buyer shall responsible for insurance cover from anchorage point to destination port. Seller shall maintain an adequate insurance policy with a reputable insurer to cover the replacement value of the Coal, for the period up to the delivery of the Coal at the Delivery Point, and shall ensure that Buyer is named as a co-insured on the insurance policy.

12.0 FORCE MAJEURE

A Party (Affected Party) will be relieved from the performance of its obligations under this agreement (but excluding the performance of an obligation to pay money) to the extent and for the duration that such performance is prevented through reduction of, or interference with the production, delivery, receipt or consumption of Coal by a cause beyond the control and without the fault or negligence of the Affected Party.

Causes or events relieving a Party from performance of its obligations, to the extent and for the duration of such causes or events shall include but not be limited to the following:

Acts of God or public enemies; acts of Government in either its sovereign or contractual capacity; Governmental restrictions or control on exports or imports; war, riots, fires, floods, strikes, lock-outs, epidemics and quarantine restrictions.

If such Force Majeure conditions or other circumstances beyond the control of the Affected Party occur or are likely to occur, the Affected Party shall notify the other Party promptly of the occurrence of such circumstances by facsimile.

The Affected Party shall use all reasonable endeavours to remove the cause of the delay, interruption or failure and to resume with the least possible delay its obligations in compliance with this agreement. Furthermore the Affected Party shall furnish the other Party with a progress report by facsimile, of the then current situation weekly or from time to time upon the request of the other Party.

13.0 ASSIGNMENT

This agreement is binding on and for the benefit of the Parties and their successors, transferees and assigns, but this agreement shall not be assigned or transferred by Seller or Buyer, in whole or in part, either voluntarily or by operation of law, without the written consent of the other Party being first obtained but such consent to assignment shall not be unreasonably withheld.

14.0 NOTICES

Any notice given by one Party to the other shall be in the English language and sent by facsimile, mail, email or by courier. Any notice sent by facsimile shall be deemed received on the day of transmission and any notice sent by mail or courier shall be deemed duly received on the seventh day following deposit in the mail or with courier, prepaid, and properly addressed as follows:

SELLER

PT. SSDK

Kintap. Tanah Laut

South Kalimantan

BUYER

xxxxxxxxx

15.0 WAIVER

Except as herein otherwise specifically provided, the failure of either Party to insist on strict performance of any provisions of this agreement or to take advantage of any right hereunder, shall not be construed as a waiver of such provisions or right or a waiver of any subsequent performance thereof.

16.0 REMEDIES CUMULATIVE

Remedies provided under this agreement shall be cumulative and in addition to other remedies provided by law.

The Parties agree that they will comply with the provisions of clause 17 prior to enforcing any other remedies provided by law.

17.0 GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION

17.1 This agreement shall be governed by the law of the Republic of Indonesia.

17.2 If a dispute arises in relation to the quantity of Coal delivered under clause 4 or in relation to an invoice pursuant to clause 6, the dispute shall be determined by an expert and the following shall apply:

(a) A Party shall serve written notice on the other stating the subject matter and details of the dispute and requiring the dispute to be referred to the determination of an expert to be appointed by agreement between the Parties. Failing agreement within 10 days after the date of the notice, each party may appoint an arbitrator for settling the dispute.

(b) The expert/arbitrators shall give their determination within 10 working days and such determination shall be final and binding on the Parties. The costs of the expert shall be borne jointly by the Parties.

17.3 Except where it relates to the quantity of Coal delivered under clause 4, or to an invoice pursuant to clause 6, in which case clause 17.2 applies, any dispute or difference arising hereunder or in any way connected herewith is to be resolved by arbitration in accordance with the law of the Republic of Indonesia. The tribunal shall consist of three persons. The place of arbitration shall be in Surabaya / Jakarta.

18.0 END USER

Buyer warrants that the subject cargo is for end use by thermal coal users.

19.0 CONFIDENTIALITY

The Parties agree to keep all details of this transaction confidential.

SELLER BUYER

PT Surya Sakti Darma Kencana

-----------

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org
chensihong@chensihong.org
www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ;
indo coal export offer newspaper
/
CONTRACT FOR SALE AND BUY COAL

Number : ./TTI-GCT/III/05
Date : , 2005

SELLER : PT. TTI

BUYER :

This agreement made on 2005 , between Buyer, a company incorporated under the laws of . agrees to buy, and Seller a company incorporated under laws Republic of Indonesia, agrees to sell the following material on the under mentioned terms and conditions.

1. DEFINITIONS

In this Agreement, unless the context otherwise requires, following terms shall respectively have following meanings:

a. C means degree(s) centigrade or degree(s) Celsius as defined in the International System of Units

b. Coal, Luna Coal, means Indonesian Steam Coal meeting the specifications set forth in this contract agreement.

c. FOBT means delivery Free On Board accordance with INCOTERMS last revision and Trimmed.

d. Kcal means Kilocalorie(s) as defined in the International System of Units
e. Kg means Kilogram(s) as defined in International System of Units
f. mm means millimeter as defined in International System of Units
h. Port of Loading means the port at which the coal is to be loaded at in Indonesia.
i. Ton(s), tonne(s), and MT means metric tonne of 1,000 Kgs as defined in International System of Units

l. A fraction of a tonne in any calculation shall be rounded up to the nearest tonne if such fraction is one half of a tonne or more and shall be rounded down otherwise
m. A fraction of a cent in any calculation shall be rounded up to the nearest cent if such fraction is one half of a cent or more and shall be rounded down otherwise.
n. Working day means a day upon which business is regularly transacted and unless expressly stated, the term day shall be deemed to mean calendar day.
o. Major Indonesian Holidays means 2 Days of Idul Fitri, 1 day of Good Friday, Idul
Adha, Independence Day and Christmas Day

2. COMMODITY AND QUANTITY

2.1. Commodity : Indonesian Steam Coal in Bulk
2.2. Quantity : 120,000 MT/ month x 12 (Combined GCV 5700, 5500 )
3. SHIPMENT

The commodity is to be shipped within 2005, in the following terms:

Term basis : FOB, Stowaged and Trimmed Vessel at Loading Port

Origin : Indonesia

Loading Port : Muara Satui Anchorage, South Kalimantan, Indonesia.

4. SPECIFICATIONS OF COAL

On Air Dried Basis, (ADB) unless otherwise stated:

Total Moisture (ARB) 27 %

Inherent Moisture 17 % max

Ash Content 7 % max

Volatile Matter 40 % approx

Fixed Carbon By difference

Total Sulfur 1. % max

Gross Calorific Value 5,700 kcal/kg

H.G.I. 48 min

Size: 0 x 50 mm

Or

Total Moisture (ARB) 30 %

Inherent Moisture 19 % max

Ash Content 7 % max

Volatile Matter 40 % approx

Fixed Carbon By difference

Total Sulfur 0.7% max

Gross Calorific Value 5,500 kcal/kg

H.G.I. 55 min

Size: 0 x 50 mm

5. UNIT PRICE AND PRICE ADJUSTMENT

5.1 A. Base Price of Coal GCV 5700 Kcal/Kg

US$ 33/ MT FOBST Vessel at Loading Port, Muara Satui Anchorage, South Kalimantan, Indonesia basis 5,700 kcal/kg (Air Dried Basis) and Total Moisture B/L weight reduction above 27% (As Received Basis).

5.1.B. Base Price of Coal GCV 5500 Kcal/Kg

US$ 30/ MT FOBST Vessel at Loading Port, Muara Satui Anchorage, South Kalimantan, Indonesia basis 5,500 kcal/kg (Air Dried Basis) and Total Moisture B/L weight reduction above 30% (As Received Basis)

5.2 A. Price Adjustment On Coal Quality Of Coal GCV 5700 Total Moisture (As Received Basis):

If Total Moisture on As Received Basis is in excess of 27%, then invoice weight of the coal is to be determined as per following formula:

Invoice Weight = (127 - Actual TM) x B/L weight

100
No premium or adjustment to apply if the actual TM content of the Coal is less than the guaranteed TM on As Received Basis for each shipment.

Gross Calorific Value (Air Dried Basis):
Bonus or Penalty will be applicable for GCV (ADB) value higher or lower than 5,700kcal/kg (ADB) under the below formula:

Adjusted Unit Price (USD/MT) = Base Price x Actual GCV (ADB)
5,700
5.2.B Price Adjustment on Coal Quality of Coal GCV 5500

Total Moisture (As Received Basis):
If Total Moisture on As Received Basis is in excess of 30%, then invoice weight of the coal is to be determined as per following formula:

Invoice Weight = (130 - Actual TM) x B/L weight

100
No premium or adjustment to apply if the actual TM content of the Coal is less than the guaranteed TM on As Received Basis for each shipment.

Gross Calorific Value (Air Dried Basis):
Bonus or Penalty will be applicable for GCV (ADB) value higher or lower than 5,500kcal/kg (ADB) under the below formula:

Adjusted Unit Price (USD/MT) = Base Price x Actual GCV (ADB)
5,500

6. SHIPPING TERMS
6.1. Loading rate : 7,000 MT PWWD SHINC, except the Indonesian super holiday as stipulated in the clause 1.o. and any special date declared and determined by the Government of the Republic of Indonesia as special holiday for a particular reason such as election day.

6.2. Vessel Nomination to be tendered by the Buyer 15 days prior to earliest date of laycan date at port of loading and to be responded by Seller within 24 hours.

6.3. Laytime to commence 12 hours after Notice of Readiness is tendered unless sooner commence loading.

6.4. Notice of Readiness (N.O.R) to be tendered by fax/cable during office hours Monday to Friday : 09.00 17.00 hours, Saturday : 09.00 12.00 hours Jakarta Time.
6.5. Demurrage and dispatch rate as per relevant Charter Party subject to acceptance and agreed by the Seller. Dispatch is half demurrage rate. Demurrage will only applicable if loading rate result as per laytime calculation under 8000 mt per day.

6.6. Calculation of Demurrage/Dispatch is based on Statement of Fact (SOF) issued by the vessel agent at loading port. Result of demurrage or dispatch calculation and dead-freight, if any, must be settled by Telegraphic Transfer, out of payment mechanism of Letter of Credit within 45 days after the B/L date.

6.7. Notice of Arrival (N.O.A) ETA loading port 10,7,5,4,3,2,1 day notices must be tendered, failing which N.O.R to be accepted at the event Seller ready to load the vessel. In this respect, laytime to be started counting at the moment of the first coal onboard.

6.8. Vessel to be have sufficient gears / cranes with 8 CBM grabs minimum for sufficient lifting capacity to achieve the Loading Rate as above.

6.9. In the event slower loading due to ships gears and grabs problem, which is not caused by stevedoring fault or negligence, then the loading rate should be calculated pro rata per the guaranteed load rate.

7. INSPECTION
7.1 Seller shall at their own cost appoint PT. Geoservices Ltd., an independent, international surveyor which is mutually agreed between Buyer and Seller to carry out at the loading port the sampling and analysis of the coal shipment. The analysis results to be determined at loading port will be treated as final and binding as to the quality of the coal for settlement.
Each representative sample shall be divided into three parts to provide:
- One sample for shipment analysis.
- One sample for the Buyer, to be either placed onboard the vessel or couriered to the buyer directly.

- One sample which shall be retained by an independent surveyor in a suitable airtight container properly sealed and labeled until 90 (ninety) days after the loading of the vessel.

7.2 In the event that either party wishes to challenge the result of any analysis made at the port of loading. It shall do so within 30 (thirty) working days from shipment being discharged at discharging port. In such event the umpire sample taken at the loading port shall be sent to an independent laboratory agreed by both parties.
The costs and expenses of such further analysis shall be borne by the party requesting such analysis.
7.3 In the event that the results of the reanalysis are deviating considerably from the first analysis report or should one party prove any inaccuracy in taking the samples or the analyzing, both parties will discuss in good faith to clarify the situation and agree on a new analysis result for invoicing purposes at the result within the tolerance value of the ASTM standards.

7.4 The Seller agrees that the Buyers representative to be allowed to be present at the loading port to observe the loading and sampling if required.

8. DETERMINATION OF QUANTITY

Seller shall at its cost, determine the weight or the shipment at the port of loading by means of draft survey which shall be conducted by PT.Geoservices Ltd., independent marine surveyor at the loading port who will issue the Certificate of Weight and the Draft Survey Report which will be treated as final and binding for settlement.

9. PAYMENT AND L/C INSTRUCTIONS

100% of cargo value to be paid at sight by an irrevocable, Letter of Credit from a first class international bank acceptable to Seller. The clean and workable Letter of Credit shall be received by the seller 15 days prior to the first date of the agreed laycan period. All charges out of Indonesia for Buyers account.
L/C payable against following set of original documents:
Sellers signed and stamped commercial invoice in triplicate showing details of calculation.
Full set of original clean on board Charter Party Bill of Lading marked Freight Payable as per Charter Party.
Certificate of Sampling and Analysis in 1 original plus 2 copies issued by an independent surveyor
Certificate of Origin issued by the Ministry of Industry and Trade in South Kalimantan, Indonesia or any relevant authority
Certificate of Weight in 1 original plus 2 copies issued by an independent surveyor

Draft Survey Report in 1 original plus 2 copies issued by an independent surveyor

Additional Documentary Instructions:

TT reimbursement is allowed

Freely negotiable with any bank ( unrestricted Letter of Credit )

Tolerance on L/C amount and Quantity is plus/minus 10(ten) percent.

All charges outside of Indonesia for Buyers account.

Third party documents except commercial invoice and draft (bill of exchange) is acceptable.

Charter Party B/L is acceptable.

The Seller shall fax copies of Bill of Lading within 3 working days after the Bill of Lading date.

Other documents shall be faxed within 5 working days after Bill of Lading.

L/C overdrawn due to commercial invoice amount adjustment based on coal quality is acceptable

10. TAXES, DUTIES, ETC.

All export taxes, duties, levies, dues, other fees of authorities, customs fees etc. on the coal discharging from barge(s) to the vessel, if any, at the anchorage point shall be to the Sellers account.

11. TITLE AND RISK

11.1. The title in respect of coal being bought shall pass from the Seller to the Buyer

at the moment of payment from Buyer to Seller through Letter of credit payment mechanism settled as stipulated at article 9.

11.2. The title in risk of coal being bought shall pass from the Seller to the Buyer

at the moment the coal on board of the Vessel at loading port.

12. INSURANCE

To be provided by the Buyer.

13. FORCE MAJEURE

In the event of contingency beyond the control of either party and without its faults or negligence, including but not restricted to acts of the public enemy, acts of the foreign government, fires, floods, epidemics, quarantined restrictions, strikes and freight embargoes and from which the affected party cannot reasonably relieve itself by giving security or otherwise, the contract shall be suspended until such causes come to exists. If the state force majeure persist more than 60 days, the contract shall be considered to be cancelled with regards to the undelivered portion. In order the provisions of this clause become operative, the party of the contract affected by the force majeure conditions must furnish the other party with written notice about the mature and extent of the condition, promptly.

14. AMENDMENTS

Any amendments of this contract shall be in the form of an addendum in writing to be signed by Buyer and Seller. Such addendum if so signed shall thereafter form an integral part of this contract.

15. LAWS/ARBITRATION

This contract shall be governed by the Republic of Indonesia laws. Any dispute arising during execution of this contract shall be settled amicably by mutual agreement between the contracting parties. Should no agreement be reached within 30 days, then the dispute shall be submitted for settlement to the arbitration of the International Chamber of Commerce or the Foreign Trade Arbitration Commission in Third Country by one or more arbitrators appointed in accordance with the rules.

This contract is to be kept strictly private and confidential.
To signify understanding, agreement and acceptance of all terms and conditions above, both parties have hereto fixed signatures below.

Buyer: Seller :

PT. TTI

Name : ___________ Name : ________________

indo coal offer export newspaper;

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ; chensihong@chensihong.org
indo coal offer export newspaper;
indo coal offer export newspaper;
www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ; chensihong@chensihong.org

ȫ15лŮȫǣnewspaper
Posted By:  ΪθжڹUSA/ ˹

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

Date:           Wed Mar 30 00:20:00 2005

In Response To: we offer iron ore from india & brazil

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ;
www.chensihong.org chensihong@chensihong.org ; chensihong@cableplus.com.cn;

To: president@whitehouse.gov ;
TO: vice.president@whitehouse.gov ;
TO: Senator George Allen (Allen) ;
To: Senator Hillary Rodham Clinton Senator_Clinton@clinton.senate.gov ;
To: Santoro, Santo (Senator) Senator.Santoro@aph.gov.au;

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ;
www.chensihong.org chensihong@chensihong.org ; chensihong@cableplus.com.cn;

To: president@whitehouse.gov ;
TO: vice.president@whitehouse.gov ;
TO: Senator George Allen (Allen) ;
To: Senator Hillary Rodham Clinton Senator_Clinton@clinton.senate.gov ;
To: Santoro, Santo (Senator) Senator.Santoro@aph.gov.au;

ȫ15лŮȫǣΪθжڹUSA/ ˹

THANKS TO USA FROM CHEN SI HONG ˹

ʮͳμýUSA֮紵2000⽨ͳεйȫйɴ˶˵ʽ

ʮUSA񻨷Ѿзԭӵйձ½ųй˲ūõʵ֣ȴûUSAԭӵͶʹ1RMB

ʮսë󶫵ijëӢս24ʷͨȾĵëɴ¶ľȨӣë󶫲1972USAͳ֣

ʮ³йӻծһɴ˼˿⣬й˻֪ô

ʮͳΧйƣ

ʮΰĵСƽĺл񹲺͹ŦԼ̨еվ

ʮ˸˸ҩ֮ʡȫл񹲺͹汲ĶѪǮ°Щɱҩл񹲺͹13-15񣨺̨ͬͺ⻪˻ȣϲUSA,̨Ĺ񵳻ԶҰ?̨Ĺ񵳻ķ½Ϊյĸ½?!

ʮһʮ꣬ΰл񹲺͹ϯгᣬ˴Ӵ˽Ȩڮй

USA ZEN CON INC * RENT BULK VESSELS BIZ MANAGER

USA CENITECH INC פл񹲺͹ϯ

˹칤ó޹˾PG.MANAGERCEO

MBGROUP CO.LTD*ƷԴIRON ORE +PORT & RAILWAYͶܲã

IN A/C WITH: ˹ CHEN SI HONG

Bank Of China

A/C No. 4031505-0188-003372-4

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ;
www.chensihong.org chensihong@chensihong.org ; chensihong@cableplus.com.cn;

THANKS TO USA FROM CHEN SI HONG ˹

ʮͳμýUSA֮紵2000⽨ͳεйȫйɴ˶˵ʽ

ʮUSA񻨷Ѿзԭӵйձ½ųй˲ūõʵ֣ȴûUSAԭӵͶʹ1RMB

ʮսë󶫵ijëӢս24ʷͨȾĵëɴ¶ľȨӣë󶫲1972USAͳ֣

ʮ³йӻծһɴ˼˿⣬й˻֪ô

ʮͳΧйƣ

ʮΰĵСƽĺл񹲺͹ŦԼ̨еվ

ʮ˸˸ҩ֮ʡȫл񹲺͹汲ĶѪǮ°Щɱҩл񹲺͹13-15񣨺̨ͬͺ⻪˻ȣϲUSA,̨Ĺ񵳻ԶҰ?̨Ĺ񵳻ķ½Ϊյĸ½?!

ʮһʮ꣬ΰл񹲺͹ϯгᣬ˴Ӵ˽Ȩڮй

USA ZEN CON INC * RENT BULK VESSELS BIZ MANAGER

USA CENITECH INC פл񹲺͹ϯ

˹칤ó޹˾PG.MANAGERCEO

MBGROUP CO.LTD*ƷԴIRON ORE +PORT & RAILWAYͶܲã

IN A/C WITH: ˹ CHEN SI HONG

Bank Of China

A/C No. 4031505-0188-003372-4

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ;
www.chensihong.org chensihong@chensihong.org ; chensihong@cableplus.com.cn;

ֹ֧Ժٿʯ,ɰ,IRONORE
Posted By:  ʯ,ɰ,IRON OREǼ۶!!!/˹;

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

Date:           Mon Apr 4 09:06:40 2005

In Response To: Iron OreͶȫϢPREPARE;

:,ȥ,ȥĴͶʿ,ͶʺʰĴʯ,ɰ,IRON ORE ,(ۿ+·);ֹ֧Ժ¼ұٿ20050330ճ:ʯ,ɰ,IRON OREǼ۶!!!/˹;
:,ȥ,ȥĴͶʿ,ͶʺʰĴʯ,ɰ,IRON ORE ,(ۿ+·);
:,Ǽ۵İ,Ĵϳл񹲺͹!!!
ƼȥĴ,ʱ,Ͷҵż
ƼȥĴ,.From:Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
-ù˾ΪͶṩһðĴԴĻŦ 󲿷ͶԴڱŷޡ
ɫ㲩о͹ͬѯϵĽΪͻṩϳ˵IJСա

-Ķ飬רҵķоΪͻṩרŵ֪ʶʹʲֵԴԴĹͬоһ棻ԱṩͻҪģ֤Ч͸Чʡ

-ù˾רҵˮƽҲκһԴͶвܾڰĴǽгù˾ רҵѧңͶߺ͹֧֡

-Դ2002꣬ ù˾е35ʽף ҪԴ档

-ù˾ͶʵĿͻԴ㷺 ĴǺͺĸͶ רҵͶߺ͹ķ֧ˡ

-ù˾Ҫ漰ӽͻ˽ǵ⣬ǵĿ꣬Ȥ Ұı

-չƻ

M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

-----------------
л񹲺͹<<йұ>>ϯ߰˹IJɷðĴ֤ȯԱMr.Stephen Wee йӪҵĴȺ!!!
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪ, , ͭ, , ú̿, ׽, , ﮿, , Ǧ, ԴƷֿҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

-----------------
л񹲺͹<<йұ>>ϯ߰˹IJɷðĴ֤ȯԱMr.Stephen Wee йӪҵĴȺ!!!
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪ, , ͭ, , ú̿, ׽, , ﮿, , Ǧ, ԴƷֿҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
ƼȥĴ,ʱ,Ͷҵż
ҲòMMe51FVɰMSCƶȣKDQסڴǰՄЫ@ٵİķPʿЇe`WTOԭtųVĿܡFVɰqđB׌PTQԽ51FVɰMSCƶȣFVɰMڡµҎֻ2004FVɰM^30fǰɂM^10fIЙ@FVɰMY񣬶@Щ@MYIÌFVɰDuo]MSəI

sʹЇFVʯ󹩑̰ĴЩM⡣ĵVa•Р˷Q@Ӱ푰FVɰijڡЇ@һʩ`Їh

IȌָmȻFЇFVɰĵijӰ߀]@FɴʹĹܵ^pʧųķWTOVĿܡ

:,Ǽ۵İ,Ĵϳл񹲺͹!!!
ƼȥĴ,ʱ,Ͷҵż
ƼȥĴ,.From:Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
-ù˾ΪͶṩһðĴԴĻŦ 󲿷ͶԴڱŷޡ
ɫ㲩о͹ͬѯϵĽΪͻṩϳ˵IJСա

-Ķ飬רҵķоΪͻṩרŵ֪ʶʹʲֵԴԴĹͬоһ棻ԱṩͻҪģ֤Ч͸Чʡ

-ù˾רҵˮƽҲκһԴͶвܾڰĴǽгù˾ רҵѧңͶߺ͹֧֡

-Դ2002꣬ ù˾е35ʽף ҪԴ档

-ù˾ͶʵĿͻԴ㷺 ĴǺͺĸͶ רҵͶߺ͹ķ֧ˡ

-ù˾Ҫ漰ӽͻ˽ǵ⣬ǵĿ꣬Ȥ Ұı

-չƻ

M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

-----------------
л񹲺͹<<йұ>>ϯ߰˹IJɷðĴ֤ȯԱMr.Stephen Wee йӪҵĴȺ!!!
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪ, , ͭ, , ú̿, ׽, , ﮿, , Ǧ, ԴƷֿҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

-----------------
л񹲺͹<<йұ>>ϯ߰˹IJɷðĴ֤ȯԱMr.Stephen Wee йӪҵĴȺ!!!
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪ, , ͭ, , ú̿, ׽, , ﮿, , Ǧ, ԴƷֿҵĴ.
chensihong@chensihong.org ;
chensihong@cableplus.com.cn ;
FAX:0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
M.P.Of Australia ֤ȯ֧йӪҵĴ.
Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182
ƼȥĴ,ʱ,Ͷҵż
ҲòMMe51FVɰMSCƶȣKDQסڴǰՄЫ@ٵİķPʿЇe`WTOԭtųVĿܡFVɰqđB׌PTQԽ51FVɰMSCƶȣFVɰMڡµҎֻ2004FVɰM^30fǰɂM^10fIЙ@FVɰMY񣬶@Щ@MYIÌFVɰDuo]MSəI

sʹЇFVʯ󹩑̰ĴЩM⡣ĵVa•Р˷Q@Ӱ푰FVɰijڡЇ@һʩ`Їh

IȌָmȻFЇFVɰĵijӰ߀]@FɴʹĹܵ^pʧųķWTOVĿܡ

60,000-70,000ֳ,150,000ɢ;
Posted By:  ɢ60,000-70,000,150,000

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

Date:           Thu Apr 7 23:13:20 2005

In Response To: AUSTRALIAҵͶ

ȫͨ޹˾*ɢ*˹;
;
ṩ⴬˱ϼӪҵִCOPY;
ó׺ͬͬ;
ۿڵ,װ/ж,ͷ,ˮ,λ,,Ҫץ?
ⷨ(??...?)
?
ϵƬ;
usa zen con Inc * rent /hire 60,000-70,000mt ,or 150,000mt bulk vessels biz manager * Chen si hong
FAX:0086-21-56069484 / 62765692 /62769182/ 56943847
chensihong@chensihong.org;
chensihong@cableplus.com.cn;

sell neon lamp
Posted By:  Stella

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

Date:           Fri Apr 8 04:46:40 2005

In Response To: Re: we need 10,000,000 MTS Iron Ore

Dear Sir:

We are the leading manufature of neon lamps.would you pls don't hesitate to contact me,if you need the further information.

Best regards

Stella

Ĵ֤ȯг,
Posted By:  йж׶԰Ĵ֤ȯг,

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

Date:           Sat Apr 16 04:26:40 2005

In Response To: Hillary Rodham Clinton to chensihong

From: www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org

Subject: To:ȫйؼϺ⼮Ա׶԰жӵŮѧУУ:

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ; chensihong@chensihong.org

From: www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org
To: chensihong@chensihong.org
Sent: Saturday, April 16, 2005 9:36 AM
Subject: To:ȫйؼϺ⼮Ա׶԰жӵŮѧУУ:

From: www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org
chensihong@chensihong.org
www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org
Sent: Thursday, April 14, 2005 9:35 PM
To:ȫйؼϺ⼮Ա׶԰жӵŮѧУУ:
Ϻж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
Ϻж׶԰֤ȯʼȫѶ;

㽭ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
㽭ʡж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;

ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
Ͼж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
Ͼж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ɽж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ɽж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
Ϸж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
Ϸж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ɽж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ɽж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ɽʡж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ɽж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ൺж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ӱʡж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ʯׯж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
֣ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ɹж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ͺж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ɽж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
̫ԭж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ɳж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
人ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ϲж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
㶫ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
Ĵж׶԰֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
½ж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;
³ľж׶԰Ĵ֤ȯʼȫѶ;
ж׶԰֤ȯʼȫѶ;

chensihong@cableplus.com.cn
chensihong@chensihong.org

To:ȫйؼϺ⼮Ա׶԰жӵŮѧУУ:

ҹ˾ǰĴM.P.֤ȯ(˾)S.CHINA INT'L CO.,LTD ³ܾ Mr.STEPHEN WEEйҵ;

ǿ԰йж׶԰Ĵ֤ȯг,;Ҫ500ĴԪ=3,000RMB;Ҫ1,000ĴԪ=6,000RMB,ж׶԰ҵȫйչж׶԰ʡзֲѧУ,To:ȫйؼϺ⼮Ա׶԰жӵŮѧУУ: :ʵ(+ִCOPY);ƻ,ί;Ա;3ڵIJ񱨱; FAX:0086-21-56069484 /62765692 /62769182 /56943847 Mr.Chen si hong


ѧУ ѧ ַ ʱ 绰
1 ׶԰ʲ ׶԰ ÷·3908 201103 62429851-25 62422881
2 Ϻѧʲ Сѧ ·400 200231 64765516 64535008
3 ׶ع׶԰ ׶԰ ·524 200020 64740511 64376523
4 Ϻձ׶԰ ׶԰ ÷·3081źű 201103 62094474 62751514
5 Ϻ׶԰ ׶԰ ݷ·2999 201101 64198610 64193760
6 Ϻ̩׶԰ ׶԰ ·43 200031 64313788 64332468
7 ˹Ϻձ׶԰ ׶԰ ę́·715Ū20 200336 62903298 62909944
8 Ϻһ׶԰ ׶԰ ·788ţǣ 201103 64056318 64056328
9 ϺŹѧУ ׶԰Сѧ ·2381 200335 62689773 62691294
10 ϺѧУ Сѧ ݷ·2999 201101 54794292 34100022
11 ϺЭ͹ѧУ ׶԰ ֶ·999 201206 58990380 58991685
12 ϺѧУ ׶԰ ·261Ū79 200050 62523688 62122330
13 Ϻ¼¹ѧУ ׶԰ ͵·288 201107 62219288 62219188
14 ϺѧУ ׶԰ ·437 201103 64059220-105 64059227
15 Ϻ¹ѧУ ׶԰ ·437 201103 64059220-113 64059235
16 ҫϺѧУ ׶԰ ˮ·11ţУ 200336 62423243 62427331
17 ϺձѧУ Сѧ ÷·3185 201103 64068027 64012747
18 ϺѧУ ׶԰ ·258ţУ 201107 62211445 62211269
19 ϺӢѧУ ׶԰ Ϲ·2729Ū600ţŰ뵺 201315 58127455 58127465
20 ϺѧУ ׶԰ ݷׯբ·189 201100 64923431 64985072
21 Ϻ˹ѧУ ׶԰ ɽ·177Ū29 200336 62912509 62904529
22 ϺӢѧУ ׶԰ ֶ·222 201206 58999910 58999810

chensihong@cableplus.com.cn

chensihong@chensihong.org

chensihong@cableplus.com.cn
chensihong@chensihong.org

To:ȫйؼϺ⼮Ա׶԰жӵŮѧУУ:

ҹ˾ǰĴM.P.֤ȯ(˾)S.CHINA INT'L CO.,LTD ³ܾ Mr.STEPHEN WEEйҵ;

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org ; chensihong@chensihong.org

Ҫ500ĴԪ=3,000RMB;Ҫ1,000ĴԪ=6,000RMB,ж׶԰ҵȫйչж׶԰ʡзֲѧУ,To:ȫйؼϺ⼮Ա׶԰жӵŮѧУУ: :ʵ(+ִCOPY);ƻ,ί;Ա;3ڵIJ񱨱; FAX:0086-21-56069484 /62765692 /62769182 /56943847 Mr.Chen si hong

www.Australia-Brazil-China-India-Iron-Ore-Bulk-Vessel-Ship-Shipping.com/Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182/www.chensihong.org

To:ȫйؼϺ⼮Ա׶԰жӵŮѧУУ:

BLONDE(˲,˲,)ƸNEWSPAPER;
Posted By:  Ƹ:,ͭ,,,,Ǧ,,׽,ʯ,Ʒ˲;

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

Date:           Sun Apr 17 02:40:00 2005

In Response To: ƼȥĴ,.

chensihong@chensihong.org

chensihong@cableplus.com.cn

BLONDE޹˾
ˣ
а BLONDE޹˾ʮֹ˾
ˣ ֤

˫ƽЭ̣Э飺

һаʽΪϽɡ

2005331գ2008331ֹ ¡

Ͻ

1 аÿ°ɻ2500Ԫ㣬һΪ30000ԪӮܳа

2 аϽʱΪÿ½һ

ģ˫Ȩ

1 Ӧаͬ涨ලҵʲලҵӪ˰кָͬЭ

2 ԳаӪƣһʱ겻Ͻ󣬻ΥӪʧģͬйزź˲󣬿аͬ߸Ӫߡ

а

3 аľӪxxxҵڳаڼڵĸˣʮֹ˾ҵӪȫΡ

4 ڹҷɡߡƻķΧڣаȨԾӪΪ׵Ӫϵͳ

5 аعҷɣִйߺͼƻɺͬ涨ĸָάҡҵְĺϷȨ棬ȷҵڲķϵ

6 аǩ֮ͬӦȸѺ5,000ԪӪҵִճٸ5,000ԪѺ

7 ڳаǩ֮ͬһзáɾסΥ澭Ӫȵȣɳаие

壮ΥԼ

1 а겻Ͻָ꣬ɾӪߺ˰ͬ涨⳥⣬10,000ԪѺڿ۳ȱϽɵа30ڻδȱ󣬷Ȩֹͬ10,000ԪѺΪΥԼ

ͬһʽݣԺͬǩ֮𣬼Ч

£BLONDE޹˾ аǩ֣

ˣǩ֣ ˣǩ֣

֤

ǩԼڣ2005331

-----------------------------
chensihong@chensihong.org
Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org
chensihong@cableplus.com.cn

Blonde ޹˾Ƹ
We need to invite applications for office vacancies Securities or stock exchange 's person of
talent of australia ;
We need to invite applications for office vacancies minerals products resources's person of talent
of australia ;
We need to invite applications for office vacancies nigotiable securities 's person of
talent of australia ;
We need to invite applications for office vacancies certificates 's person of
talent of australia ;
We need to invite applications for office vacancies (Br.)stocks & bonds 's person of
talent of australia ;

Ҫļ,30,Ů,ѧ֤,֤,״֤,ȫƬ,׼Ƭ,֤ڱ...,д;

Ƹ:Ϻܱߵ񾭼Ա,˲,˲;
Ƹ:Ϻܱߵ ӪԱ,˲,˲;
Ƹ:Ϻܱߵ гԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺܱߵгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺݵгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺɽгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺƵгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺݵгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺζгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺɽгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺֵгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺֶгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺֶŽгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺζͤгԱ,˲,˲;
Ƹ:Ϻֶ½гԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺϻгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺегԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺɽֵгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺɽʯгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺֵгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺֵгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺݷׯгԱ,˲,˲;
Ƹ:Ϻ͵гԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺӪũгԱ,˲,˲;
Ƹ:Ϻ·гԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺгԱ,˲,˲;
Ƹ:ϺɳгԱ,˲,˲;

Ҫļ,30,Ů,ѧ֤,֤,״֤,ȫƬ,׼Ƭ,֤ڱ...,д;

We need to invite applications for office vacancies Securities or stock exchange 's person of
talent of australia ;
We need to invite applications for office vacancies minerals products resources's person of talent
of australia ;

Ҫļ,30,Ů,ѧ֤,֤,״֤,ȫƬ,׼Ƭ,֤ڱ...,д;

chensihong@chensihong.org
Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org
chensihong@cableplus.com.cn

Ƹ:Ϸ:ֻϷԭʦ;BREWϷʦ;J2MEϷʦ;Ϸʦ;Ϸ뿪ѵʦ;ϷҵƬ;Ϸ߻;ʦ;ʢϷҵӪƹԱ;ϷWAPʦ;
Ƹ:Ů߼ṫԱ,Ůʦ;
Ƹ:ͯҵӪԱ;
Ƹ:ԴԱ;ԴԱ;´;Ͷʴ;Դ;ҵ;
Ƹ:ݵί;ݳ,ݼŹ˾ܾ,ܲ;
Ƹ:г˲;ֽ˲;˹˲;
Ƹ:֤ȯ˲;
Ƹ:Ĵ֤ȯ˲;ĴǿԴ˲;
Ƹ:Դҵ˲;Ƽȥʱ,ͶҵЭ鼯˲
Blonde ޹˾Ƹ;
chensihong@chensihong.org
Fax0086-21-56069484/56943847/62765692/62769182

chensihong@chensihong.org
chensihong@cableplus.com.cn

Hr to me newspaper;
Hr to us ,please !

(˲,˲,)ƸNEWSPAPER;
˲ƸNEWSPAPER;
˲ƸNEWSPAPER;
ƸNEWSPAPER;
(˲,˲,)ӦƸNEWSPAPER;
˲ӦƸNEWSPAPER;
˲ӦƸNEWSPAPER;
ӦƸNEWSPAPER;

BLONDE(˲,˲,)ƸNEWSPAPER;
BLONDE˲ƸNEWSPAPER;
BLONDE˲ƸNEWSPAPER;
BLONDEƸNEWSPAPER;
BLONDE(˲,˲,)ӦƸNEWSPAPER;
BLONDE˲ӦƸNEWSPAPER;
BLONDE˲ӦƸNEWSPAPER;
BLONDEӦƸNEWSPAPER;

Ҫļ,30,Ů,ѧ֤,֤,״֤,ȫƬ,׼Ƭ,֤ڱ...,д;

Re: Project Report for 100TPD Sponge Iron Plant
Posted By:  Rushikesh Raipat

Post Response --- Flag message: Spam - Miscategorized - Scam

Date:           Wed Apr 20 05:40:00 2005

In Response To: Project Report for 100TPD Sponge Iron Plant

sir,
Please send me all the detailed Project Report for setting up a 100 TPD Sponge Iron Plant


Search Results:
- << Previous Page  
- 1  
- 2  
- 3  
- 4  
- 5  
- 6  
- 7  
- 8  
- 9  
- 10 
- 11  
- 12  
- 13  
- 14  
- 15  
- 16  
- 17  
- 18  
- 19  
- Next Page >>  

Copyright © 2009 Vorras Corporation. All rights reserved. -- User Agreement - Privacy Policy
Comments or Feedback? Email us here